Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser auslegung schaffe » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Auslegung schaffe der betreffende Artikel eine Diskriminierung zwischen der Belgacom und den anderen Wirtschaftsteilnehmern mit der gleichen Tätigkeit sowie eine Diskriminierung zwischen der Belgacom und all denjenigen, die Gemeindesteuern zahlen müssten, wie die Zuschlaghundertstel auf den Immobilienvorabzug.

In die interpretatie zou dat artikel een discriminatie invoeren tussen Belgacom en de andere marktdeelnemers die dezelfde activiteiten uitoefenen, en een discriminatie tussen Belgacom en alle schuldenaars van de gemeentebelastingen, zoals de opcentiemen op de onroerende voorheffing.


Der verweisende Richter fragt den Hof, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, wenn sie dahingehend ausgelegt werde, dass mit dem Wort « Entlohnung » nur die Entlohnungen von Unternehmensleitern im Sinne von Artikel 32 des EStGB 1992 gemeint sind. In dieser Auslegung schaffe die fragliche Bestimmung in bezug auf den Vorteil des ermässigten Steuersatzes einen Behandlungsunterschied zwischen den Gesellschaften, je nachdem, ob sie ihrem Unternehmensleiter eine Entlohnung als Unternehmensleiter im Sinne von Artikel 32 gewährten oder ob sie ihrem Unternehmensleiter, der ein unentgeltliches Mandat als Verwa ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof naar de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer zij zo wordt geïnterpreteerd dat zij met het woord « bezoldiging » enkel de bezoldigingen van bedrijfsleider beoogt in de zin van artikel 32 van het W.I. B. 1992. In die interpretatie roept de in het geding zijnde bepaling, wat betreft het voordeel van het verlaagde belastingtarief, een verschil in behandeling in het leven tussen de vennootschappen, naargelang zij aan hun bedrijfsleider een bezoldiging van bedrijfsleider in de zin van artikel 32 toekennen, of aan hun bedrijfsleider die een onbezoldigd mandaat ...[+++]


Der Minister ist der Auffassung, dass eine Beschreibung dieser Unterbrechung utopisch sei und dass diese breitere Auslegung des Begriffs ' Weg ' mindestens ebenso viele Probleme schaffe wie löse.

De Minister is van oordeel dat het onbegonnen werk zou zijn die onderbreking te omschrijven en dat die bredere interpretatie van het begrip ' weg ' minstens evenveel problemen oproept als ze wil wegwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser auslegung schaffe' ->

Date index: 2023-09-07
w