Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser aufgabe kommt große » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Aufgabe kommt entscheidende Bedeutung zu, da die Erweiterung einen verstärkten Aufbau von Kapazitäten erforderlich macht, damit bei diesem wesentlichen Bestandteil des europäischen Sozialmodells Ergebnisse gewährleistet werden [16].

Dit is thans een cruciale taak aangezien de uitbreiding een grotere capaciteitsopbouw vergt om resultaten op dit essentiële onderdeel van het Europese sociale model te boeken [16].


Dieser Aufgabe kommt große Bedeutung für die Wirtschaft zu, mit einem enormen Potenzial zu positiven wie negativen Auswirkungen auf die Bürgerinnen und Bürger.

Deze taak is van groot economisch belang en kan een enorme impact hebben op de burgers, zowel positief als negatief.


Dem Regionalbeirat (RAC) Fernfischerei kommt ganz klar die Unterstützung bei dieser Aufgabe zu.

Een duidelijke rol ter ondersteuning van deze taak is weggelegd voor de regionale adviesraad voor de verrezeevloot (LDRAC).


Die wichtigste Aufgabe kommt den Lehrern zu, aber es wird erwartet, dass sich ein breiterer Kreis an Beteiligten, die ein Interesse am Einsatz und an der Förderung wissenschaftlicher Fähigkeiten junger Menschen haben (Lehrer, Erzieher, Wissenschaftler und Forscher bzw. Industrieforscher), dieser Initiative anschließt.

Het accent ligt hierbij op docenten, maar de deelnemers aan dit initiatief zullen naar verwachting afkomstig zijn uit bredere kringen met belangstelling voor gebruik en ontwikkeling van wetenschappelijke vaardigheden bij jonge mensen (leraren, onderwijsdeskundigen, wetenschapsbeoefenaren en onderzoekers, inclusief industriële onderzoekers).


Auf der Grundlage dieser Elemente kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Bestimmungen der Rahmenregelung 2007-2013 hinsichtlich der Beihilfen für den Eintritt in den Vorruhestand oder der Aufgabe landwirtschaftlicher Tätigkeiten eingehalten wurden.

De Commissie concludeert op basis van deze elementen dat de bepalingen van de richtsnoeren 2007-2013 met betrekking tot steun voor vervroegde uittreding of de beëindiging van activiteiten in de landbouwsector zijn nageleefd.


Gläubigern, die nach Einschätzung der bestellenden Behörde oder einer anderen Behörde, die im betreffenden Mitgliedstaat zur Wahrnehmung dieser Aufgabe ermächtigt ist, ausgehend von den Informationen, die der bestellenden Behörde oder einer anderen Behörde, die im betreffenden Mitgliedstaat zur Wahrnehmung dieser Aufgabe ermächtigt ist, vorliegen, große Gläubiger sind.

de crediteuren die door de aanstellende autoriteit of elke andere autoriteit die gemachtigd is om deze taak in de betrokken lidstaat uit te voeren, als significant worden geïdentificeerd op basis van de informatie waarover de aanstellende autoriteit of elke andere autoriteit die gemachtigd is om deze taak in de betrokken lidstaat uit te voeren, beschikt.


Die GD ECHO kommt dieser Aufgabe nach, indem sie etwa 200 Partner – Nichtregierungsorganisationen, UN-Agenturen, internationale Organisationen und spezialisierte Agenturen der Mitgliedstaaten – finanziell unterstützt.

ECHO voert zijn mandaat uit door ongeveer 200 partners te financieren: ngo's, VN-agentschappen, internationale organisaties en gespecialiseerde agentschappen van de lidstaten.


Nach Ansicht der Kommission kommt dieser Aufgabe einfach eine zu große Bedeutung zu, als dass wir es uns leisten könnten, auch nur einen der potenziellen Bereiche aus unserer Forschung auszuklammern, die von den erneuerbaren Energiequellen über Wasserstoffbrennstoffzellen, saubere Verbrennungstechnologien, Kernenergie bis hin zu intelligenten Netzen und einer effizienteren Energienutzung usw. reichen.

De Commissie is echter van mening dat de uitdaging voor ons simpelweg te serieus is om potentiële onderzoeksterreinen buiten beschouwing te laten - van hernieuwbare energiebronnen tot waterstof, brandstofcellen, schone kolen, kernenergie, slimme netwerken en efficiënter gebruik van energie, enzovoorts.


Nach Ansicht der Kommission kommt dieser Aufgabe einfach eine zu große Bedeutung zu, als dass wir es uns leisten könnten, auch nur einen der potenziellen Bereiche aus unserer Forschung auszuklammern, die von den erneuerbaren Energiequellen über Wasserstoffbrennstoffzellen, saubere Verbrennungstechnologien, Kernenergie bis hin zu intelligenten Netzen und einer effizienteren Energienutzung usw. reichen.

De Commissie is echter van mening dat de uitdaging voor ons simpelweg te serieus is om potentiële onderzoeksterreinen buiten beschouwing te laten - van hernieuwbare energiebronnen tot waterstof, brandstofcellen, schone kolen, kernenergie, slimme netwerken en efficiënter gebruik van energie, enzovoorts.


Außerdem möchte ich an die ehemalige Ausschussvorsitzende und heutige Außenministerin Spaniens, die sich eingehend mit dieser Thematik beschäftigt hat, nämlich Frau de Palacio, erinnern und ihr danken; da ich von der Fraktion der Europäischen Volkspartei mit dieser Aufgabe betraut worden bin, danke ich stellvertretend dem Fraktionsvorsitzenden Herrn Poettering; dem jetzigen Vorsitzenden, Herrn Gargani, aber auch allen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, insbesondere der Kollegin Berger, die als Schatt ...[+++]

Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is gewees ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser aufgabe kommt große' ->

Date index: 2025-03-03
w