Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser ansatz wird erstmals » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Ansatz wird mit der neuen Informationspolitik der Union koordiniert, die sich insbesondere aus der Anwendung der Grundsätze der ,Governance" ergeben wird und die derzeit von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament ausgearbeitet wird.

Het geheel zal worden afgestemd op het nieuwe voorlichtingsbeleid van de Unie, dat uit de beginselen van governance voorvloeit en door de Commissie in nauwe samenwerking met het Europees Parlement wordt uitgewerkt.


Dieser Ansatz wird unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und der Freiwilligkeit der OKM neue Impulse geben für die Entwicklung der nationalen Politikanalyse und Politikgestaltung.

Deze aanpak zal, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en het vrijwillige karakter van de OCM, een nieuwe stimulans geven aan de ontwikkeling van de analyse en formulering van het beleid op nationaal niveau.


Dieser Ansatz wird auch von der FDA der USA verfolgt, die nach der Untersuchung der abgeleiteten Referenzwerte für die einzelnen Altersgruppen im Jahr 1998 empfohlen hat, für jedes Radionuklid den strengsten Höchstwert aller Altersgruppen anzunehmen, wodurch ein hohes Schutzniveau für die gesamte Bevölkerung auf der Grundlage des Schutzes der am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen bewirkt wird, was auch die Umsetzung der Empfehlungen erleichtert (gleiche Ernährungsweise für alle Familienmitglieder).

Deze benadering wordt ook gevolgd door de US FDA die in 1998 na bestudering van de afgeleide niveaus voor verschillende leeftijdsgroepen de aanbeveling deed om het meest ongunstige niveau per leeftijdsgroep en per radio-isotoop aan te houden, en zo een hoog niveau van bescherming van de gehele bevolking te waarborgen op basis van de bescherming van de meest kwetsbare groep en de toepassing in de praktijk van deze aanbeveling gemakkelijker te maken (zelfde voedingspatroon voor het gehele gezin).


Dieser Ansatz wird nicht gewählt, wenn an Bord des Schiffs keine Bunkerlieferbescheinigungen vorliegen, namentlich, wenn die Ladung als Treibstoff genutzt wird, beispielsweise verdampftes Flüssigerdgas.

Deze aanpak wordt niet gebruikt wanneer BLN’s niet beschikbaar zijn aan boord van schepen, in het bijzonder wanneer vracht wordt gebruikt als brandstof, bijvoorbeeld door verdamping van vloeibaar aardgas (LNG).


Dieser Ansatz wird nicht gewählt, wenn an Bord des Schiffs keine Bunkerlieferbescheinigungen vorliegen, namentlich, wenn die Ladung als Treibstoff genutzt wird, beispielsweise verdampftes Flüssigerdgas.

Deze aanpak wordt niet gebruikt wanneer BLN’s niet beschikbaar zijn aan boord van schepen, in het bijzonder wanneer vracht wordt gebruikt als brandstof, bijvoorbeeld door verdamping van vloeibaar aardgas (LNG).


Dieser Bericht wird erstmals ein Jahr nach Vorlage des Berichts gemäß Artikel 13 Absatz 3 des Rahmenbeschlusses 2009/315/JI veröffentlicht.

Dat verslag wordt een jaar na het indienen van het in artikel 13, lid 3, van Kaderbesluit 2009/315/JBZ bedoelde verslag voor het eerst ingediend.


Dieser Ansatz wird von der Kommission unterstützt; sie hat auch die Absicht, diesen Markt sehr genau im Auge zu behalten und wird dem Rat und dem Parlament über diese Entwicklungen Bericht erstatten.

De Commissie steunt deze aanpak en is voornemens de markt scherp in het oog te houden en de Raad en het Parlement op de hoogte te houden van verdere ontwikkelingen.


Dieser Ansatz wird von der Kommission unterstützt; sie hat auch die Absicht, diesen Markt sehr genau im Auge zu behalten und wird dem Rat und dem Parlament über diese Entwicklungen Bericht erstatten.

De Commissie steunt deze aanpak en is voornemens de markt scherp in het oog te houden en de Raad en het Parlement op de hoogte te houden van verdere ontwikkelingen.


Dieser Ansatz wird auch im neuen Hygienerahmen beibehalten, der ab 1. Januar 2006 gelten wird.

Deze aanpak wordt voortgezet in de nieuwe regelgeving voor voedselhygiëne, die met ingang van 1 januari 2006 in werking zal treden.


Dieser Ansatz wird Gegenstand einer Mitteilung über Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einbeziehung der Gesundheitsdienstleistungen sein, die 2005 angenommen werden soll.

Deze aanpak zal worden uiteengezet in een mededeling over de sociale diensten van algemeen belang, waaronder de gezondheidsdiensten, die in 2005 zou moeten worden goedgekeurd.




D'autres ont cherché : dieser     dieser ansatz     dieser ansatz wird     artikel 13 absatz     dieser bericht wird     bericht wird erstmals     dieser ansatz wird erstmals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser ansatz wird erstmals' ->

Date index: 2021-01-08
w