Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen wirtschaftlichen fragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe die sich mit Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region befasst

werkgroep inzake de economische ontwikkeling van de regio


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesen wirtschaftlichen Fragen ist es jedoch ebenso notwendig, das direkte Gespräch zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu suchen.

Het is echter net zo belangrijk voor de Europese Unie en de Verenigde Staten om over deze economische kwesties met elkaar directe discussies te houden.


In diesen wirtschaftlichen Fragen ist es jedoch ebenso notwendig, das direkte Gespräch zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu suchen.

Het is echter net zo belangrijk voor de Europese Unie en de Verenigde Staten om over deze economische kwesties met elkaar directe discussies te houden.


13. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Gesundheitsforschung vor allem auf die Gesundheit und die gesundheitlichen Bedürfnisse von Frauen, die Entstehung von Krankheiten und deren Vorbeugung auszurichten und die multidisziplinäre Erforschung der ausschlaggebenden sozialen und wirtschaftlichen Faktoren für den Gesundheitszustand in den verschiedenen Lebensphasen von Frauen zu unterstützen; fordert, dass für die Untersuchung von Fragen der Geschlechtergleichheit und der Bedürfnisse von Frauen finanzielle Mittel bereitgestellt w ...[+++]

13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten onderzoek naar de gezondheid en de gezondheidsbehoeften van vrouwen en het ontstaan en de preventie van ziekten aan te moedigen en ondersteuning te bieden voor multidisciplinair onderzoek naar de sociaaleconomische factoren die de gezondheid van vrouwen in de loop van hun leven op bepalende manier beïnvloeden; vraagt met aandrang dat er meer middelen worden uitgetrokken voor en meer aandacht wordt besteed aan de kwesties van gendergelijkheid en de behoeften van vrouwen, en dat gender een financieringscriterium wordt voor alle onderzoeksactiviteiten;


– (PL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte zu diesen politischen und wirtschaftlichen Fragen einen Aspekt hinzufügen.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik zou graag nog een puntje toevoegen aan die politieke en economische bekommernissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Auch wenn es hier um wichtige Fragen des Umweltschutzes wie Energiequellen und den Klimawandel und um Wirtschaftsfragen wie die Beständigkeit von nicht wettbewerbsfähigen Produktionseinheiten der Wirtschaft geht, habe ich für diesen Bericht gestimmt, weil es zu einer Zeit der wirtschaftlichen und sozialen Krise wichtig ist, sich für soziale Fragen einzusetzen.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het, hoewel het over belangrijke milieukwesties gaat als energiebronnen en klimaatverandering en economische kwesties als de duurzaamheid van niet-concurrentiekrachtige productie-eenheden in de economie, in een tijd van economische en maatschappelijke crisis belangrijk is om pal te staan voor maatschappelijke kwesties.


Das Argument, dass unterschiedliche Umweltstandards zu erheblichen Unterschieden bei den Kosten führen, die den Abfallentsorgungsanlagen entstehen, ist im Prinzip glaubwürdig, obwohl nur wenig Fakten zu diesen wirtschaftlichen Fragen und dazu vorliegen, welche Abfallströme tatsächlich davon betroffen sind.

Het argument dat verschillen in milieunormen leiden tot aanzienlijke verschillen in de kosten van de installaties voor afvalbeheer, is in beginsel aannemelijk, hoewel er over deze economische kwesties en de werkelijke afvalstromen waar het hier om gaat, weinig feitelijke informatie bestaat.


Weitere Anstrengungen sind daher vonnöten, um in diesen Fragen einen Konsens zu erzielen, nationalistischen Auswüchsen entgegenzutreten und die notwendigen politischen und wirtschaftlichen Reformen voranzutreiben.

Verdere inspanningen zijn nodig om tot een consensus over deze vraagstukken te komen, om schadelijke uitingen van nationalisme te vermijden en om vorderingen te maken met de noodzakelijke politieke en economische hervormingen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


[22] Siehe z.B. das Memorandum der Europäischen Vereinigung von regionalen Entwicklungsorganisationen EURADA, Antwort auf die zehn Fragen des zweiten Kohäsionsberichts: "Es zeugt von keinem besonders ehrgeizigen Konzept, wenn den Regionen in den Beitrittsländern der Ziel-1-Status zugesprochen wird, ohne dass im Vorfeld geprüft wurde, ob sich das Konzept für Regionen dieser Art und angesichts des wirtschaftlichen Entwicklungsstands in diesen Ländern eignet".

[22] Zie onder andere het Memorandum van de Eurada, een reactie op de tien onderwerpen van het tweede verslag over de economische en sociale cohesie: "The approach whereby the regions of the Accession Countries are offered Objective 1 status without prior consideration of the appropriateness of the concept in regions of the typology and state of economic development encountered in those countries seems to lack ambition".


URBAN leistet einen einzigartigen und wertvollen Beitrag zu diesen Fragen, sowohl durch die Förderung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts als auch durch die Beseitigung von Hemmnissen für die Beschäftigungsfähigkeit und Investitionen.

URBAN levert op dit gebied een unieke en waardevolle bijdrage door tegelijkertijd de sociale en de economische cohesie te bevorderen en door barrières voor inzetbaarheid en investeringen te slechten.




D'autres ont cherché : diesen wirtschaftlichen fragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen wirtschaftlichen fragen' ->

Date index: 2022-12-30
w