Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen wichtigen text sehr dankbar » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin der Berichterstatterin für diesen wichtigen Text sehr dankbar und hoffe, dass die Kommission und der Rat unseren Anträgen vollständig entsprechen werden.

Ik dank de rapporteur zeer voor deze belangrijke tekst, en ik hoop dat de Commissie en de Raad onze verzoeken volledig zullen inwilligen.


Ich bin der Berichterstatterin für diesen wichtigen Text sehr dankbar und hoffe, dass die Kommission und der Rat unseren Anträgen vollständig entsprechen werden.

Ik dank de rapporteur zeer voor deze belangrijke tekst, en ik hoop dat de Commissie en de Raad onze verzoeken volledig zullen inwilligen.


die anhaltenden Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots nicht nur auf die von diesen Absatzmärkten abhängigen Mitgliedstaaten, sondern auf alle Mitgliedstaaten; die sinkende Nachfrage in einigen wichtigen Absatzmärkten und insbesondere in China sowie auf anderen Absatzmärkten mit einer u. a. aufgrund sinkender Rohölpreise rückläufigen Kaufkraft; ein weltweites Überangebot an Milch mit steigender Erzeugungsmenge in allen größeren Erzeugungsgebieten (Europa, USA, Neuseeland und Australien); ...[+++]

de aanhoudende gevolgen van het Russische verbod, die niet beperkt blijven tot de lidstaten die zich op die markt staande moeten houden, maar ook voor de andere lidstaten voelbaar zijn, de afnemende vraag op een aantal cruciale markten, vooral China, en op andere markten waar de koopkracht klappen heeft gekregen, onder meer als gevolg van de scherpe daling van de olieprijzen, een wereldwijd overaanbod aan melk, met klimmende productiecijfers in de belangrijkste producerende regio's (Europa, de VS, Nieuw-Zeeland en Australië), zeer warm en droog weer in bepaalde lidstaten, met alle gevolgen van dien ...[+++]


Daher sind wir heute sehr dankbar für diesen Nobelpreis, nicht für uns selbst, sondern im Namen unserer Vorgänger und für deren Leistung.

We zijn vandaag dus erg dankbaar voor deze Nobelprijs, niet om ons zelf, maar voor onze voorgangers en voor wat zij gedaan hebben.


– (FI) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich bin für diesen klugen Bericht sehr dankbar.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mijn dank voor dit kundige verslag.


– (FI) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich bin für diesen klugen Bericht sehr dankbar.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mijn dank voor dit kundige verslag.


Angesichts der sehr guten Vorbereitung dieser Tagung des Europäischen Rates schlage ich vor, dass wir uns bei unserer Aussprache auf die Schlussfolgerungen und den Text des Paktes stützen und diesen bereits am Donnerstag verabschieden, allerdings ohne die Teile, die direkt die WWU betreffen.

Gezien het zeer goede werk dat ter voorbereiding van deze Europese Raad is verricht, stel ik voor dat wij onze bespreking toespitsen op de conclusies en de tekst van het Pact en dat al op donderdag aannemen, maar daarbij de onderdelen die rechtstreeks verband houden met de EMU buiten beschouwing laten.


− Herr Kommissar, ich bin Ihnen sehr dankbar für diese sehr gute und detaillierte Antwort und auch für Ihre hervorragende Arbeit an diesen beiden wichtigen Projekten, die sich in München kreuzen. Ich habe nur zwei kurze Zusatzfragen:

− (DE) Commissaris, ik wil u van harte danken voor uw goede en gedetailleerde antwoord en voor uw uitstekende werk bij deze belangrijke projecten die elkaar in München kruisen.


Viertens betonte der Rat, dass es sehr wichtig ist, dass die WTO vor der Konferenz von Cancún auf der Grundlage des Textvorschlags vom 16. Dezember 2002 eine endgültige Entscheidung zum TRIPS-Übereinkommen und zur Frage des Zugangs zu Arzneimitteln trifft; in diesem Zusamenhang rief der Rat die Vereinigten Staaten dazu auf, sich den anderen WTO-Staaten, die diesen Text unterstützen, anzus ...[+++]

Ten vierde wees de Raad erop dat het van groot belang is dat de WTO vóór Cancún tot een definitief besluit komt over TRIP's en toegang tot medicijnen dat volledig gebaseerd is op de tekst van 16 december 2002, en hij deed een beroep op de VS om zich aan te sluiten bij alle andere WTO-leden om die tekst te steunen.


Bei der Vorlage dieses für den Schutz der Bürger in der Gemeinschaft sehr wichtigen Textes haben die Kommissionsmitglieder Paleokrassas und Flynn besonders die erheblichen Verbesserungen hervorgehoben, die darin bestehen, daß die Risiken durch eine bessere Aufklärung und Ausbildung verringert werden.

Bij de presentatie van deze voor de bescherming van de burgers in de Gemeenschap belangrijke tekst hebben de Commissieleden Paleokrassas en Flynn sterk de nadruk gelegd op de belangrijke verbeteringen die daarvan het gevolg zullen zijn doordat dank zij betere voorlichting en betere opleidingen de risico's zullen worden beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen wichtigen text sehr dankbar' ->

Date index: 2022-08-12
w