Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen weg sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Aufbauend auf den bisherigen Errungenschaften muss die EU nun beginnen, geeignete Strategien auszuarbeiten, um diesen Weg einzuschlagen, und alle Mitgliedstaaten sollten in Kürze nationale Fahrpläne für die CO2-Verringerung ausarbeiten, soweit dies nicht bereits geschehen ist.

Voortbouwend op de reeds geleverde inspanningen moet de EU nu passende strategieën ontwikkelen om dat traject te volgen en moeten alle lidstaten, tenzij ze dat al gedaan hebben, nationale routekaarten ontwikkelen om hun economie koolstofarm te maken.


Vergessen wir nicht den Weg, den die europäischen Gründungsväter gewählt haben. Diesen Weg sollten auch wir mit den Ländern des westlichen Balkans gehen.

Laten wij de aanpak van de grondleggers van Europa in gedachten houden en deze aanpak toepassen op deze landen op de Westelijke Balkan.


Tendenziell führt dies zur Zersplitterung, Verzettelung bei unseren Bemühungen, und diesen Weg sollten wir künftig auf diesem Gebiet nicht einschlagen.

Dit neigt ertoe dat we gaan versnipperen, dat we gaan vernevelen en dat mag niet de koers zijn die we in de toekomst op dit terrein op gaan.


Aufbauend auf den bisherigen Errungenschaften muss die EU nun beginnen, geeignete Strategien auszuarbeiten, um diesen Weg einzuschlagen, und alle Mitgliedstaaten sollten in Kürze nationale Fahrpläne für die CO2-Verringerung ausarbeiten, soweit dies nicht bereits geschehen ist.

Voortbouwend op de reeds geleverde inspanningen moet de EU nu passende strategieën ontwikkelen om dat traject te volgen en moeten alle lidstaten, tenzij ze dat al gedaan hebben, nationale routekaarten ontwikkelen om hun economie koolstofarm te maken.


Hier haben wir in der Vergangenheit vernünftige Ansätze gefunden, und diesen Weg sollten wir auch glaubwürdig weitergehen. Ich glaube, international werden wir in vielen Bereichen Glaubwürdigkeit verlieren, wenn wir jetzt darangehen, unsere eigenen Ziele und Abmachungen, die wir in Johannesburg oder Kyoto vorangebracht haben, auf den Müllhaufen zu schmeißen.

Naar mijn mening zullen we internationaal gezien op veel terreinen aan geloofwaardigheid inboeten als we de doelstellingen en overeenkomsten die we in Johannesburg of Kyoto hebben vastgelegd nu bij het oud vuil zetten.


Der Europäische Rat billigte auf seiner Tagung am 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki die Schlussfolgerungen des Rates vom 16. Juni 2003 zu den westlichen Balkanstaaten einschließlich der Anlage „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“, der zufolge die Gemeinschaftsprogramme gegenüber den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmenden Ländern geöffnet werden sollten, und zwar auf der Grundlage von Rahmenabkommen zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern.

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 19 en 20 juni 2003 in Thessaloniki zijn goedkeuring gehecht aan de conclusies van de Raad van 16 juni 2003 over de Westelijke Balkan, met inbegrip van de bijlage „De agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie”. Hierin is bepaald dat de programma's van de Gemeenschap op basis van nog te sluiten kaderovereenkomsten tussen de Gemeenschap en de desbetreffende landen ook moeten worden opengesteld voor de landen die bij het stabilisatie- en associatieproc ...[+++]


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003 die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“ angenommen, laut der die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses auf der Grundlage von Rahmenabkommen offen stehen sollten, die die Gemeinschaft mit diesen Ländern schließt.

De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft „de agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie” goedgekeurd, waarin wordt vastgelegd dat landen die betrokken zijn bij het stabilisatie- en associatieproces op basis van tussen de Gemeenschap en deze landen te sluiten kaderovereenkomsten, kunnen deelnemen aan de communautaire programma's.


Es gibt genügend Studien, die belegen, daß zum Beispiel die Reduktion um 34.000 Kohleäquivalenz etwa 100 Arbeitsplätze in Europa schafft, und diesen Weg sollten wir einschlagen, um Ökologie und Ökonomie für mehr Beschäftigung miteinander in Einklang zu bringen.

Er zijn genoeg studies die bijvoorbeeld aantonen dat een reductie met 34.000 ton kolenequivalent in Europa ongeveer 100 arbeidsplaatsen oplevert. Dat is de weg die we moeten bewandelen om ecologie en economie ten gunste van meer arbeidsplaatsen met elkaar in evenwicht te brengen.


Es gibt genügend Studien, die belegen, daß zum Beispiel die Reduktion um 34.000 Kohleäquivalenz etwa 100 Arbeitsplätze in Europa schafft, und diesen Weg sollten wir einschlagen, um Ökologie und Ökonomie für mehr Beschäftigung miteinander in Einklang zu bringen.

Er zijn genoeg studies die bijvoorbeeld aantonen dat een reductie met 34.000 ton kolenequivalent in Europa ongeveer 100 arbeidsplaatsen oplevert. Dat is de weg die we moeten bewandelen om ecologie en economie ten gunste van meer arbeidsplaatsen met elkaar in evenwicht te brengen.


Diesen Netzen, denen auch Rechtsanwälte angeschlossen sein sollten, kommt eine Schlüsselrolle auf dem Weg zur Schaffung einer „gemeinsamen Rechtskultur“ zu, da sie nicht nur Begegnungen zwischen Angehörigen verschiedener Rechtskreise fördern, sondern auch Überlegungen zur Umsetzung der EU-Rechtsakte und die Auseinandersetzung mit Themen von multidisziplinärem Interesse wie die Qualität des Justizwesens.

Door rechtspractici meer met elkaar in contact te brengen en het debat aan te zwengelen over de tenuitvoerlegging van de instrumenten van de Unie en over thema’s van gemeenschappelijk belang, zoals de kwaliteit van de rechtspleging, moeten dergelijke netwerken, waartoe ook advocaten moeten behoren, een sleutelrol spelen bij de geleidelijke totstandbrenging van een “gemeenschappelijke justitiële cultuur”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen weg sollten' ->

Date index: 2021-06-12
w