Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Vertrag von Amsterdam
Vertrag von Nizza

Traduction de «diesen vertrag damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir wollen diesen Vertrag, damit Erweiterung funktioniert, damit Demokratie eingeführt wird – da die demokratische Lücke dadurch geschlossen wird, dass die nationalen Parlamente gestärkt werden –, damit die Subsidiaritätsklausel gesichert wird, damit wir den Herausforderungen der Zukunft begegnen können – von der Energiekrise bis hin zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität –, damit wir die Fähigkeiten haben, auf Nahrungsmittel- und Ölpreise und Ähnliches zu antworten.

Wij willen dit Verdrag, opdat de uitbreiding functioneert, opdat democratie wordt ingevoerd - aangezien de democratische kloof daardoor wordt gedicht en de nationale parlementen worden versterkt - opdat de subsidiariteitsclausule veilig wordt gesteld, opdat we de uitdagingen van de toekomst tegemoet kunnen treden - van de energiecrisis tot de bestrijding van de georganiseerde misdaad - opdat we in staat zijn een antwoord te geven op de voedsel- en olieprijzen en dergelijke.


Sie sind wirklich sehr populär, weil Sie nur wenige Tage, nachdem die irische Bevölkerung den Lissabon-Vertrag abgelehnt hatte, diesen Vertrag im britischen Parlament rigoros durchsetzten und damit Ihr Wahlversprechen brachen, dem britischen Volk ein Referendum zum Verfassungsvertrag zu ermöglichen.

U bent werkelijk heel populair, want binnen enkele dagen na het Ierse ‘nee’ tegen het Verdrag van Lissabon, hebt u dit Verdrag door het Britse parlement gejaagd. Daarmee brak u een specifieke, in het openbaar gedane belofte dat u het Britse volk een referendum over het Grondwettelijk Verdrag zou geven.


Dass wir diesen Vertrag brauchen, damit unsere Union besser funktioniert?

Waarom we dit nieuwe verdrag nodig hebben om de Unie beter te laten functioneren?


Da der Rahmenbeschluss die der Gemeinschaft durch den EG-Vertrag zugewiesenen Zuständigkeiten beeinträchtigt und damit gegen den EU-Vertrag verstößt, der diesen Zuständigkeiten Vorrang einräumt, erklärt der Gerichtshof den Beschluss aufgrund seiner Unteilbarkeit insgesamt für nichtig.

Aangezien het kaderbesluit inbreuk maakt op de bevoegdheden die het EG-Verdrag aan de Gemeenschap verleent, is het in strijd met het Verdrag betreffende de Europese Unie, volgens welk Verdrag die bevoegdheden prevaleren. Op grond hiervan verklaart het Hof het kaderbesluit nietig en wel, gelet op de ondeelbaarheid ervan, in zijn geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. unterstreicht die Bedeutung und die Dringlichkeit der Unterzeichnung und Ratifizierung des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen, und zwar ohne Aufschub und ohne Vorbedingungen sowie in Einklang mit den verfassungsmäßigen Prozessen, damit er baldmöglichst in Kraft treten kann; fordert den Rat und die Kommission auf, beim Dialog mit den Partnerländern, die diesen Vertrag noch nicht ratifiziert haben, z.B. die ...[+++]

6. beklemtoont het belang en de urgentie van de ondertekening en ratificatie, zonder verdere vertraging en onvoorwaardelijk en overeenkomstig grondwettelijke processen, van het Verdrag over een algeheel verbod op kernproeven, teneinde te komen tot zo snel mogelijke inwerkingtreding ervan; verzoekt de Raad en de Commissie met klem om in de dialoog met de staten-partners die zulks nog niet hebben gedaan, bijv. de VS, China, Pakistan en Israël, aan te dringen op ratificatie van het Verdrag over een algeheel verbod op kernproeven;


(6) Müssen Teile von Vorhaben von gemeinsamem Interesse auf dem Hoheitsgebiet von Drittländern durchgeführt werden, so kann die Kommission im Einvernehmen mit den betreffenden Mitgliedstaaten zur leichteren Verwirklichung dieser Vorhaben — gegebenenfalls im Rahmen der Übereinkünfte der Gemeinschaft mit diesen Drittländern und des Vertrages über die Energiecharta und anderer multilateraler Übereinkünfte mit Drittländern, die Parteien dieses Vertrages sind, entsprechend den Bestimmungen dieses Vertrags — Vorschläge unterbreiten, damit ...[+++]

6. Wanneer delen van projecten van gemeenschappelijk belang op het grondgebied van derde landen zijn gelegen, kan de Commissie, met instemming van de betrokken lidstaten voorstellen doen, in voorkomend geval in het kader van het beheer van de akkoorden van de Gemeenschap met deze derde landen, en overeenkomstig het Verdrag inzake het Energiehandvest en andere multilaterale overeenkomsten voor de derde landen die partij zijn bij dat Verdrag, zodat deze projecten ook door de betrokken derde landen als van wederzijds belang worden erkend, teneinde de verweze ...[+++]


Im Rahmen der ihr vom Vertrag übertragenen Zuständigkeiten für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie für die polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen ergreift die Kommission die notwendigen Vorkehrungen zur Verbesserung der Mitwirkung des Europäischen Parlaments in diesen Bereichen, damit sie dessen Standpunkte soweit wie möglich berücksichtigen kann.

Bij de uitoefening van de haar bij het Verdrag toegekende bevoegdheden op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsmede op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken neemt de Commissie de nodige stappen om de betrokkenheid van het Europees Parlement op deze gebieden te verbeteren en wel zodanig dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Europees Parlement rekening kan houden.


Dementsprechend schlägt die Kommission dem Rat vor, gemäß Artikel J.2 des Vertrags von Maastricht einen gemeinsamen Standpunkt zu diesen Zielen festzulegen und auf der Grundlage dieses Standpunkts die nachstehenden Prioritäten zu berücksichtigen: - vermehrte Beteiligung Rußlands am Aufbau der europäischen Sicherheitsarchitektur; - Förderung des Demokratisierungsprozesses und der Menschenrechte; - weitere Fortschritte bei der Wirtschaftsreform; - stärkere Einbeziehung Rußlands in das Weltwirtschaftssytem; - Intensivierung der Zusam ...[+++]

De Commissie stelt de Raad daarom voor om over deze doelstellingen een Gemeenschappelijk standpunt vast te stellen (volgens artikel J.2 van het verdrag van Maastricht). Dat standpunt zou de volgende prioriteiten moeten noemen: - nauwere betrokkenheid van de Russische Federatie bij de verdere ontwikkeling van de Europese veiligheidsarchitectuur; - ondersteuning van het democratisch proces en de mensenrechten; - integratie van Rusland in de wereldeconomie bevorderen; - intensivering van de samenwerking bij b.v. voorkomen van illegale ...[+++]


Die Minister begrüßten nachdrücklich diesen ersten EU-Arbeits­plan in einem neuen Zuständigkeitsbereich, der mit dem Vertrag von Lissabon geschaffen wurde. Der EU wurde damit eine neue Zuständigkeit für Unterstützungs-, Koordinierungs- oder Ergän­zungsmaßnahmen im Bereich des Sports zugewiesen, während die Unabhängigkeit der nationalen Leitungsstrukturen im Sport und die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten gewahrt bleiben.

De ministers waren zeer enthousiast over het eerste werkplan van de EU in dit nieuwe bevoegdheidsgebied dat bij het Verdrag van Lissabon is ingesteld, en dat de EU een nieuwe ondersteunende, coördinerende en aanvullende bevoegdheid voor sport verleent, zonder afbreuk te doen aan de autonomie van de nationale bestuursstructuren of de bevoegdheden van de lidstaten op sportgebied.


Er beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, diesen Bericht zu prüfen, damit der Rat auf seiner Tagung am 12. März 2001 die Empfehlung an das Europäische Parlament zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1999 gemäß Artikel 276 des Vertrags erörtern und verabschieden kann.

Hij heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers ermee belast het verslag te bespreken ter voorbereiding van het debat in de Raad en van de aanneming, tijdens de zitting van 12 maart 2001, van de aanbeveling van de Raad aan het Europees Parlement inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 1999, overeenkomstig artikel 276 van het Verdrag.




D'autres ont cherché : vertrag von amsterdam     vertrag von nizza     diesen vertrag damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vertrag damit' ->

Date index: 2024-06-16
w