Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen verhandlungen leisten » (Allemand → Néerlandais) :

10. unterstützt entschieden die Bemühungen der türkischen Regierung und aller anderen Interessenträger, auf der Grundlage von Verhandlungen mit der PKK, die von der EU auf der Liste der terroristischen Vereinigungen geführt wird, den Friedensprozess mit der kurdischen Gemeinschaft mit einer umfassenden und tragfähigen Lösung abzuschließen und die sozioökonomische und politische Integration der Kurden zu fördern; unterstützt entschieden den von der HDP angekündigten außerordentlichen Parteitag der PKK, auf dem diese die Waffen niederlegen und sich zu den demokratischen politischen Regeln bekennen will; fordert die Regierung nachdrücklic ...[+++]

10. spreekt zijn krachtige steun uit voor en stimuleert de inspanningen van de regering van Turkije en alle andere belanghebbenden om een alomvattende en duurzame afsluiting te bewerkstelligen van het vredeproces met de Koerdische gemeenschap op basis van de onderhandelingen met de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en een proces van sociaaleconomische integratie van de Koerdische gemeenschap; staat volledig achter de aankondiging door de Democratische Volkspartij (HDP) van een buitengewoon congres van de PKK met als doel de wapens neer te leggen en democr ...[+++]


9. unterstützt entschieden die Bemühungen der türkischen Regierung und aller anderen Interessenträger, auf der Grundlage von Verhandlungen mit der PKK, die von der EU auf der Liste der terroristischen Vereinigungen geführt wird, den Friedensprozess mit der kurdischen Gemeinschaft mit einer umfassenden und tragfähigen Lösung abzuschließen und die sozioökonomische und politische Integration der Kurden zu fördern; unterstützt entschieden den von der HDP angekündigten außerordentlichen Parteitag der PKK, auf dem diese die Waffen niederlegen und sich zu den demokratischen politischen Regeln bekennen will; fordert die Regierung nachdrücklich ...[+++]

9. spreekt zijn krachtige steun uit voor en stimuleert de inspanningen van de regering van Turkije en alle andere belanghebbenden om een alomvattende en duurzame afsluiting te bewerkstelligen van het vredeproces met de Koerdische gemeenschap op basis van de onderhandelingen met de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en een proces van sociaaleconomische integratie van de Koerdische gemeenschap; staat volledig achter de aankondiging door de Democratische Volkspartij (HDP) van een buitengewoon congres van de PKK met als doel de wapens neer te leggen en democr ...[+++]


Sie weigern sich, dem neuen Recht Folge zu leisten und uns bei diesen Verhandlungen dieselben Dokumente offenzulegen, die auch die Mitgliedstaaten erhalten.

U weigert om u aan de nieuwe wetgeving te houden en ons toegang te geven tot dezelfde documenten die de lidstaten in het kader van deze onderhandelingen krijgen.


Die EU fordert alle Parteien auf, diese beiden Abkommen uneingeschränkt durchzuführen, und sie bekräftigt ihre entschlossene Unterstützung für die verbleibenden Mechanismen. Die EU bekräftigt ihr Eintreten für die EU-Beobachtermission sowie ihre Unterstützung für die laufenden Verhandlungen in Genf, und sie fordert alle Parteien auf, einen konstruktiven Beitrag zu diesen Verhandlungen zu leisten.

De EU roept alle partijen op deze twee akkoorden volledig uit te voeren en spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de overige regelingen. De EU bevestigt dat zij achter de EU-waarnemingsmissie blijft staan en de lopende besprekingen in Genève blijft steunen, en roept alle deelnemers op deze besprekingen op een constructieve manier voort te zetten.


133. hebt hervor, dass die Europäische Union nach wie vor Druck auf Drittstaaten ausüben und diesen Druck noch verstärken muss, damit diese ihren anteiligen Beitrag zur Verringerung der globalen Treibhausgasemissionen in Zukunft auch tatsächlich leisten; stellt weiterhin fest, dass ein höheres Ziel bei der Treibhausgasreduktion innerhalb der EU die Position der EU und ihren Verhandlungsspielraum bei den Verhandlungen im Rahmen des UNFCC ...[+++]

133. benadrukt dat de Europese Unie de nodige druk moet blijven uitoefenen of zelfs moet verhogen op derde landen om in de toekomst hun bijdrage te leveren aan de wereldwijde verlaging van broeikasgasemissies; wijst erop dat een hogere emissiereductiedoelstelling in de EU de (onderhandelings)positie van de Unie in de UNFCCC nog verder zal versterken en stimulerend zal werken voor de gesprekken over een internationale klimaatveranderingsovereenkomst; onderstreept dat de EU er bij een groot aantal eerdere gelegenheden in is geslaagd a ...[+++]


Der Rat betonte, dass alle WTO-Partner ihrem Entwicklungsstand entsprechend einen Beitrag zu diesen Verhandlungen leisten müssen.

De Raad beklemtoonde dat alle WTO-partners aan die onderhandelingen moeten bijdragen in verhouding tot hun ontwikkelingsniveau.


Der Rat betont, dass alle WTO-Partner ihrem Entwicklungsstand entsprechend einen Beitrag zu diesen Verhandlungen leisten müssen.

De Raad onderstreepte dat alle WTO-partners aan die onderhandelingen moeten bijdragen in verhouding tot hun ontwikkelingsniveau.


Die Mittel für Schengen sind ein Element, das von der dänischen Präsidentschaft auf Antrag der gegenwärtigen und der neuen Mitgliedstaaten hinzugefügt wurde, um Hilfestellung bei der Finanzierung der Kontrollmaßnahmen an den Außengrenzen der erweiterten Union zu leisten; dies trug zum Abschluss der Verhandlungen bei, es hatten jedoch keine früheren Verhandlungen über diesen Punkt stattgefunden.

De kredieten voor Schengen zijn op verzoek van de huidige en de nieuwe lidstaten door het Deense voorzitterschap toegevoegd, als hulp bij de financiering van de controlemaatregelen aan de buitengrenzen van de uitgebreide Unie.


Er beschloß ferner, während der gesamten Dauer der Konferenz zu einer Sondertagung in Seattle zusammenzutreten und mit Unterstützung des Ausschusses "Artikel 133" einen Beitrag zur Schlußphase der Verhandlungen zu leisten, einen Standpunkt zu dem aus diesen Verhandlungen resultierenden Entwurf einer WTO-Ministererklärung abzugeben und die erforderlichen Beschlüsse zu fassen.

Hij besloot tevens, tijdens de gehele duur van de conferentie in bijzondere zitting in Seattle bijeen te komen, en zich te laten bijstaan door het Comité van artikel 133, teneinde een bijdrage te leveren tot het laatste stadium van de onderhandelingen, een standpunt te bepalen ten aanzien van de uit die onderhandelingen resulterende ontwerp-verklaring van de ministers van de WTO, en de nodige besluiten te nemen.


Der Rat ermächtigte den Vorsitz, mit Drittstaaten, die in Form der Abordnung von Personal Beiträge zur Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina leisten, Verhandlungen aufzunehmen und mit diesen Drittstaaten Übereinkünfte auf der Grundlage des Entwurfs einer Musterübereinkunft zu schließen.

De Raad machtigde het voorzitterschap om onderhandelingen te openen met derde landen die gedetacheerd personeel leveren voor de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina en om op basis van een ontwerp-standaardovereenkomst overeenkomsten met deze derde landen te sluiten.


w