Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit an arbeitsfreien Tagen
Biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen
Feiertagsarbeit
In Vollsitzungen tagen
Sonntagsarbeit

Traduction de «diesen tagen auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen

biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]


Sonntagsarbeit [ Arbeit an arbeitsfreien Tagen | Feiertagsarbeit ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


in Vollsitzungen tagen

in voltallige zitting bijeenkomen


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Für alle Übertragungen gemäß Artikel 64 sowie gemäß Abschnitt 8 dieses Kapitels wird die Übertragung sofort initiiert, wenn sie montags bis einschließlich freitags, ausgenommen an gesetzlichen Feiertagen in den Mitgliedstaaten, die beschließen, die Frist gemäß Absatz 3 an diesen Tagen auszusetzen, zwischen 10:00 Uhr und 16:00 Uhr mitteleuropäischer Zeit bestätigt wird.

2. Voor alle in artikel 64 en deel 8 van dit hoofdstuk omschreven overdrachten geldt dat de overdracht onmiddellijk wordt geïnitieerd als zij van maandag tot en met vrijdag tussen 10:00 en 16:00 uur Midden-Europese tijd wordt bevestigd, behalve op officiële feestdagen in de lidstaten die besluiten overeenkomstig lid 3 het verloop van de termijn op die dagen te schorsen.


Daher sollten die Staatsangehörigen dieser Länder für Aufenthalte, die einen Zeitraum von bis zu 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit und Verweise zu diesen Ländern in Verordnung (EG) Nr. 539/2001 Anhang II aufgenommen werden.

De onderdanen van deze landen dienen dan ook te worden vrijgesteld van de visumplicht voor een verblijf van in totaal ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen en deze landen dienen naar bijlage II van Verordening (EG) nr. 539/2001 te worden overgebracht.


In diesen Fällen stellt die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit sicher, dass die Kommission das Gutachten innerhalb von 210 Tagen nach Eingang des Antrags erhält.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid brengt binnen 210 dagen na ontvangst van een dergelijk verzoek advies uit aan de Commissie.


a)die ehemaligen Wildschweine seit mindestens 30 Tage in dem Betrieb gehalten werden, und mindestens in den letzten 30 Tagen vor der Verbringung keine lebenden Schweine in diesen Betrieb eingestellt wurden.

a)de oorspronkelijk wilde varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en er gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verplaatsing geen levende varkens op dat bedrijf zijn binnengebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Präsidentin! ich war in den letzten Tagen in Kroatien und noch nie wurde dort nie so viel über Serbien gesprochen wie in diesen Tagen, und zwar in einem sehr positiven Sinn, weil genau das, was Herr Brok jetzt erwähnt hat: die mutigen Schritte, die Herr Tadić zusammen mit Präsident Josipović gesetzt hat, – ich weiß auch, dass der stellvertretende Ministerpräsident Đelić sich hier besonders bemüht – wesentliche Schritte nach ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.


Wir alle wissen ziemlich gut, dass die Arbeitswelt sich verändert hat und sich in diesen Wochen, in diesen Tagen, unter der Schockwelle der Wirtschaftskrise noch weiter verändert.

Wij zijn ons er allemaal terdege van bewust dat de wereld van de arbeid is veranderd. Ook in deze weken en dagen ondergaat de wereld van de arbeid veranderingen door de schokgolf die de economische crisis teweeg heeft gebracht.


Auch hier muss eine gewisse Verantwortung gesehen werden, und da wir in diesen Tagen die Chance haben, eine neue Konsensregierung im palästinensischen Bereich zu erleben, kann vielleicht über diesen Weg ein neuer Anfang gesucht werden, damit der Weltfrieden gesichert ist und die Menschen in der Region eine Zukunft haben.

Hier moet eveneens een bepaalde vorm van verantwoording worden gezien, en de nieuwe consensusregering in de Palestijnse gebieden, die onlangs is gevormd, kan wellicht een middel vormen voor een nieuwe start, teneinde de wereldvrede te garanderen en de burgers in deze regio een toekomst te bieden.


Aus diesen Vorgaben haben die Beteiligten in der Industrie — Unternehmen und Gewerkschaften — jetzt das Beste zu machen. Die Kommission ist aufgefordert, in diesem Bereich ihre Arbeit zu intensivieren und durch entsprechende Sicherheitsvorschriften zu gewährleisten, dass sich die Menschen, die in diesen Tagen in den Urlaub aufbrechen, sicher fühlen können, wenn sie das Verkehrsmittel Flugzeug benutzen.

Van deze basisvoorwaarden moeten de betrokken partijen in het bedrijfsleven – ondernemingen en vakbonden – nu het beste zien te maken. De Commissie wordt opgeroepen haar activiteiten op dit terrein op te voeren en er door passende veiligheidsvoorschriften voor te zorgen dat de mensen die dezer dagen met het vliegtuig op vakantie gaan, met een gerust hart in het vliegtuig kunnen stappen.


2. Die Mitgliedstaaten können Tiere an diesen Tagen nach einem der folgenden Verfahren ihrer Wahl zählen:

2. Op de teldata worden de dieren geteld volgens een van de volgende methoden, naar keuze van de lidstaat:


Das beginnt bei dem Interessenkonflikt, der zwar wirklich in Italien besteht, doch just in diesen Tagen – vielleicht sogar in diesen Stunden – im Parlament, dem einzigen Gremium, in dem dieses Problem ernsthaft erörtert werden kann, einer Lösung zugeführt wird.

Ik denk met name aan belangenconflicten: er zijn inderdaad belangenconflicten in Italië maar juist in deze dagen, of zelfs uren, wordt in het Italiaans parlement - de enige plek waar een dergelijk probleem serieus kan worden besproken - gewerkt aan een oplossing daarvoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen tagen auch' ->

Date index: 2020-12-11
w