Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gutachten sei » (Allemand → Néerlandais) :

Im zweiten Teil des einzigen Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 3019 wird dem Dekretgeber vorgeworfen, selbst einen Sachbereich zu regeln, der grundsätzlich der Regierung übertragen worden sei, und somit nur den statutarischen Bediensteten der öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften gewisse Garantien zu entziehen: Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates; Schutz durch das Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von ...[+++]

In het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 3019 wordt de decreetgever verweten zelf een aangelegenheid te regelen die in beginsel aan de Regering is toegewezen, waarbij aldus de enkele statutaire ambtenaren van de openbare huisvestingsmaatschappijen verscheidene waarborgen worden ontzegd : advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State; bescherming waarin is voorzien bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; mogelijkheid om beroep in te stellen bij de Raad van State.


Die Gutachten des Staatsrats, die die Flämische Region angeführt habe, würden nicht zu einer anderen Schlussfolgerung führen, denn in diesen Gutachten sei lediglich davon ausgegangen worden, dass die Gemeinschaften und Regionen in steuerlichen Angelegenheiten Verwaltungsverfahren vorsehen könnten.

De adviezen van de Raad van State die werden geciteerd door het Vlaamse Gewest, leiden niet tot een ander besluit : in die adviezen werd enkel vooropgesteld dat de gemeenschappen en de gewesten inzake belastingen in administratieve procedures kunnen voorzien.


Der Ministerrat verweist auf das befürwortende Gutachten der vereinigten Begutachtungs- und Untersuchungskommission des Hohen Justizrates zu der angefochtenen Massnahme und fügt hinzu, dass die Qualität der Bewerber durch diesen Zugangsweg ebenfalls gewährleistet sei, einerseits durch die doppelte Beteiligung des Hohen Rates selbst und andererseits durch die von den Anwaltskammern vorgeschriebene ständige Ausbildung und Weiterbildung, die eine gründliche Rechtskenntnis gewährleiste.

De Ministerraad wijst op het positieve advies van de verenigde advies- en onderzoekscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie met betrekking tot de betwiste maatregel en voegt eraan toe dat de kwaliteit van de kandidaten via die toegangsweg eveneens is gewaarborgd, enerzijds door het dubbele optreden van de Hoge Raad zelf, anderzijds door de door de balies opgelegde permanente vorming en opleiding die de gedegen kennis van het recht waarborgt.




D'autres ont cherché : von diesen     gutachten     zweiten teil     denn in diesen gutachten sei     bewerber durch diesen     das befürwortende gutachten     diesen gutachten sei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gutachten sei' ->

Date index: 2021-06-18
w