Z. in der Erwägung, dass es wie bei anderen Unternehmen
Interessenkonflikte geben könnte, die auf das Geschäftsmodell von Private Equity- bzw. Hedge-Fonds und auf die B
eziehungen zwischen diesen Fonds und anderen Finanzmarktakteuren zurückzuführen sind, weshalb Maßnahmen zur Verschärfung der bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht auf Hedge-Fonds und Private Equity beschränkt sein und im Einklang stehen sollten mit glob
alen Normen wie den IOSCO-Grundsätzen für die B ...[+++]ewältigung von Interessenkonflikten durch kollektive Anlageinstrumente und Marktintermediäre,Z. overwegende dat er, net als bij andere entiteiten, sprake kan zijn van belangenverstrengelingen die ofwel voortkomen uit het ondernemingsmodel van private equity of hedgefondsen, of
uit de verbindingen tussen deze vehikels en andere deelnemers aan de financiële markten; overwegende dat de inspanningen gericht op het verbeteren van de bestaande EU-wetgeving niet tot uitsluitend hedgefondse
n en private equity moeten worden beperkt, en moeten stroken met mondiale normen, zoals de IOB-beginselen voor het beheer van belangenverstrengel
...[+++]ingen van instellingen voor collectieve beleggingen en tussenpersonen,