Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gemeinsamen anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Es bedarf gemeinsamer Anstrengungen und einer gemeinsamen Vision, um diesen wichtigen Schritt für Europa zu unternehmen.

Om deze verandering in Europa te bewerkstelligen, zijn een gezamenlijke vastberaden aanpak en een gemeenschappelijke visie nodig.


Wir hoffen, dass es uns mit diesen gemeinsamen Anstrengungen gelingen wird, die derzeitigen Durchdringungsraten – wobei wir diesbezüglich übrigens vier internationale Spitzenreiter unter uns haben – anzuheben und dafür zu sorgen, dass noch mehr Länder an die Weltspitze und vor allem an die europäische Spitze vorstoßen.

Door middel van deze gecombineerde inspanningen hopen we dat de huidige penetratiecijfers – wij hebben trouwens vier wereldleiders op het gebied van de verspreiding van breedband onder ons – zich zo zullen ontwikkelen dat nog veel meer landen, en dan met name in Europa, wereldleider zullen worden.


20. weist erneut darauf hin, dass sich die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 11 des Gemeinsamen Standpunkts nach Kräften dafür einsetzen müssen, andere Staaten, die Militärtechnologie und Militärgüter ausführen, dazu anzuhalten, die Grundsätze des Gemeinsamen Standpunkts anzuwenden; fordert den EAD auf, über diesbezügliche Anstrengungen Bericht zu erstatten; bedauert, dass sich weder die Partnerländer der Europäischen Nachbarschaftspolitik noch die Türkei den im Gemeinsamen Standpunkt verankerten Kriterien und Grundsätzen offiziell ange ...[+++]

20. herinnert eraan dat de lidstaten zich op grond van artikel 11 van het gemeenschappelijk standpunt tot het uiterste moeten inspannen om andere staten die militaire goederen of technologie uitvoeren, ertoe over te halen de criteria van het gemeenschappelijk standpunt toe te passen; verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de hiertoe geleverde inspanningen; betreurt dat geen van de landen van het Europese Nabuurschap, noch Turkije, zich officieel hebben aangesloten bij de criteria en beginselen van het gemeenschappelijk standpu ...[+++]


Dieses Projekt mit den vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr und anderen vorgeschlagenen Änderungen muss von uns nachdrücklich unterstützt werden, nicht zuletzt deshalb, weil es die Mitverantwortung der Mitgliedstaaten bei diesen gemeinsamen Anstrengungen unterstreicht.

Dit voorstel – samen met de amendementen van onder meer de Vervoerscommissie – steunen wij volledig, ook omdat de medeverantwoordelijkheid van de lidstaten bij deze gemeenschappelijke inspanning niet vergeten wordt.


Der Rat weist darauf hin, dass mit einer Beteiligung der Regierung Sudans an diesen gemeinsamen Anstrengungen sich Möglichkeiten für eine breitere Zusammenarbeit der Parteien eröffnen würden und die Grundlage für eine weitere Unterstützung des Friedensprozesses in Sudan insgesamt geschaffen würde, wozu unter anderem die Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens, die Verhandlungen im Osten Sudans und die Beziehungen zwischen Sudan und Tschad gehören.

De Raad herinnerde eraan dat de betrokkenheid van de regering van Sudan bij deze gezamenlijke inspanning kansen zou bieden voor een samenwerking op bredere basis tussen de partijen, en de basis zou leggen voor blijvende steun aan het totale vredesproces in Sudan, met inbegrip van de uitvoering van het alomvattend vredesakkoord, de onderhandelingen in oostelijk Sudan en de betrekkingen tussen Sudan en Tsjaad.


Es bedarf gemeinsamer Anstrengungen und einer gemeinsamen Vision, um diesen wichtigen Schritt für Europa zu unternehmen.

Om deze verandering in Europa te bewerkstelligen, zijn een gezamenlijke vastberaden aanpak en een gemeenschappelijke visie nodig.


44. verweist darauf, dass Gesundheit sowie Grundschul- und höhere Schulbildung wichtige Katalysatoren für das Erreichen der MDG darstellen; fordert die afrikanischen Länder daher auf, diesen Bereichen in ihren Strategien zur Verringerung der Armut Vorrang einzuräumen; fordert die Partnerschaft auf, mit Blick auf die Verpflichtung der Europäischen Kommission, mindestens 20 % des Hilfebudgets der Europäischen Gemeinschaft in diesen Sektoren einzusetzen, eine solche Entwicklung zu fördern; fordert die Kommission auf, diese Verpflichtung auf den EEF auszudehnen; verweist darauf, dass alle Anstrengungen ...[+++]

44. wijst erop dat de basisgezondheidszorg en het lager en voortgezet onderwijs cruciale katalystors voor het realiseren van de MDG's; dringt er daarom bij de Afrikaanse landen op aan om aan deze onderwerpen tot een van de voornaamste prioriteiten te maken van hun strategieën voor armoedereductie; roept het partnerschap op deze ontwikkeling te steunen met het oog op de toezegging van de Europese Commissie om ten minste 20% van de Gemeenschapsbegroting voor ontwikkelingshulp te reserveren voor deze sectoren; roept de Commissie op ha ...[+++]


44. verweist darauf, dass Gesundheit sowie Grundschul- und höhere Schulbildung wichtige Katalysatoren für das Erreichen der MDG darstellen; fordert die afrikanischen Länder daher auf, diesen Bereichen in ihren Strategien zur Verringerung der Armut Vorrang einzuräumen; fordert die Partnerschaft auf, mit Blick auf die Verpflichtung der Europäischen Kommission, mindestens 20 % des Hilfebudgets der Europäischen Gemeinschaft in diesen Sektoren einzusetzen, eine solche Entwicklung zu fördern; fordert die Kommission auf, diese Verpflichtung auf den EEF auszudehnen; verweist darauf, dass alle Anstrengungen ...[+++]

44. wijst erop dat de basisgezondheidszorg en het lager en voortgezet onderwijs van cruciaal belang zijn om de millenniumontwikkelingsdoelen te realiseren; dringt er daarom bij de Afrikaanse landen op aan om aan deze onderwerpen grote prioriteit te geven in hun strategieën voor armoedereductie; roept het partnerschap op deze ontwikkeling te steunen met het oog op de toezegging van de Europese Commissie om ten minste 20% van de Gemeenschapsbegroting voor ontwikkelingshulp te reserveren voor deze sectoren; roept de Commissie op haar ...[+++]


Der Rat bekräftigt seine Bereitschaft, diesen Verpflichtungen nachzukommen, und zwar im Rahmen der gemeinsamen, wenn auch unterschiedlichen Verantwortung aller Vertragsparteien, einen Beitrag zu den Anstrengungen zur Bekämpfung der Klimaänderungen zu leisten.

De Raad bevestigt bereid te zijn die verplichtingen na te komen in het kader van de gemeenschappelijke doch gedifferentieerde taakstelling van alle partijen bij te dragen tot de bestrijding van klimaatverandering.


Italien, das einen erheblichen Beitrag zu diesem Fonds leistet, rief die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, an den gemeinsamen Anstrengungen für ein humanitäres Vorhaben diesen Ausmaßes mitzuwirken.

Italië, dat een significante bijdrage aan dit fonds zal leveren, heeft de Unie en haar lidstaten opgeroepen om deel te nemen aan de gezamenlijke inspanning voor een humanitaire zaak van een zo grote omvang.


w