Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen existenziellen problemlösungen zuwenden müssen " (Duits → Nederlands) :

Zweitens möchte ich darauf aufmerksam machen, dass die Kommission für Afrika gefordert hat, dass jährlich weitere 25 Milliarden US-Dollar zusätzlich notwendig sind, um die existenziellen Probleme Afrikas zu lösen. Ich möchte auch darauf aufmerksam machen, dass sowohl der IWF als auch die Weltbank sich endlich diesen existenziellen Problemlösungen zuwenden müssen, gerade angesichts der Weltbank-Präsidentschaft von Paul Wolfowitz.

In de tweede plaats heeft de Commissie erop gewezen dat er voor Afrika jaarlijks 25 miljoen Amerikaanse dollar extra nodig is om de existentiële problemen van dit continent op te lossen. Ik zou zowel het IMF als de Wereldbank willen verzoeken om eindelijk ook eens te gaan zoeken naar een oplossing van deze existentiële problemen, met name nu Paul Wolfowitz het presidentschap van de Wereldbank bekleedt.


Zweitens möchte ich darauf aufmerksam machen, dass die Kommission für Afrika gefordert hat, dass jährlich weitere 25 Milliarden US-Dollar zusätzlich notwendig sind, um die existenziellen Probleme Afrikas zu lösen. Ich möchte auch darauf aufmerksam machen, dass sowohl der IWF als auch die Weltbank sich endlich diesen existenziellen Problemlösungen zuwenden müssen, gerade angesichts der Weltbank-Präsidentschaft von Paul Wolfowitz.

In de tweede plaats heeft de Commissie erop gewezen dat er voor Afrika jaarlijks 25 miljoen Amerikaanse dollar extra nodig is om de existentiële problemen van dit continent op te lossen. Ik zou zowel het IMF als de Wereldbank willen verzoeken om eindelijk ook eens te gaan zoeken naar een oplossing van deze existentiële problemen, met name nu Paul Wolfowitz het presidentschap van de Wereldbank bekleedt.


Wir müssen uns diesen Problemen erneut zuwenden und uns fragen, wie wir die Reisebedürfnisse unserer Bürger und den Güterverkehrsbedarf unserer Wirtschaft besser erfüllen und dabei der Begrenztheit der Ressourcen und den Umweltbelangen vorausschauend Rechnung tragen.

Een aantal problemen moeten worden herbekeken – hoe kan in het licht van de te verwachten schaarste en milieuvereisten aan hulpbronnen worden ingespeeld op het verlangen van de burger om te reizen en op de economische behoefte aan goederenvervoer?


Wir müssen uns also dieser Frage mit aller Kraft widmen, aber uns muss auch klar sein, dass ausreichende Mittel erforderlich sind, um sich diesen Fragen entsprechend zuwenden zu können.

We moeten dus doen wat we kunnen om deze zaak aan te pakken, maar we moeten er ook duidelijk over zijn dat het noodzakelijk is om over voldoende middelen te kunnen beschikken om dit naar behoren te doen.


Die relevanten Bereiche bilden das vorrangige Wirkungsfeld der Bankenstiftungen, die mindestens 50 % ihres jährlichen Nettoeinkommens diesen Bereichen zuwenden müssen.

De relevante sectoren zijn het geprivilegieerde gebied voor de activiteiten van de bancaire stichtingen, die daaraan minstens 50 % van hun jaarlijkse netto-inkomen moeten besteden.


– Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich denke, dieser Bericht, der mit viel Mühe und sehr gut von Frau Malmström verfasst worden ist, macht die Bedeutung der Beziehungen zu Russland deutlich. Und er macht zugleich Folgendes deutlich: Russland ist nicht nur Partner in Europa, ist nicht nur Anker für die Stabilität, sondern ist durch die Erweiterung auch unser Nachbar geworden, und deshalb müssen wir – auch über diesen heutigen Tag hinaus – diesen Beziehungen einen besonderen Blick zuwenden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, beste collega's, het zeer goede verslag van mevrouw Malmström, waaraan zij veel tijd heeft besteed, illustreert het belang van de betrekkingen met Rusland. Het illustreert ook het volgende: Rusland is niet alleen een Europese partner, is niet alleen een anker voor de stabiliteit, maar is door de uitbreiding ook een buurland geworden. Daarom verdienen deze betrekkingen – ook na vandaag – onze bijzondere aandacht.


(20) Stiftungen dürfen faktisch nur gemeinnützige Tätigkeiten finanzieren oder betreiben; diesen Tätigkeiten müssen sie mindestens 50 % ihres Jahreseinkommens zuwenden.

(20) In feite mogen de stichtingen slechts activiteiten met een sociale doelstelling financieren of nastreven; zij moeten daaraan minstens 50 % van hun jaarlijks inkomen besteden.


Diesen sehr realen Problemen müssen wir uns zuwenden.

Deze kwestie leeft bij de bevolking en wij kunnen er niet zomaar aan voorbijgaan.


w