Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen anspruch wohl " (Duits → Nederlands) :

Während die erste Kategorie keinen Anspruch auf Schadenersatz habe, habe die zweite Kategorie wohl diesen Anspruch aufgrund von Artikel 19bis -11 §§ 1 oder 2 des Gesetzes vom 21. November 1989.

Terwijl de eerste categorie geen recht zou hebben op schadevergoeding, zou de tweede categorie dat recht wel hebben op grond van artikel 19bis -11, §§ 1 of 2, van de wet van 21 november 1989.


Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4188 und der achte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4191 sind gegen diese Bestimmung gerichtet und abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 2 Buchstabe e) in Verbindung mit Artikel 15 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 « über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes », insofern Ausländer, die einen ernsthaften Schaden infolge der Verweigerung ei ...[+++]

Het vierde middel in de zaak nr. 4188 en het achtste middel in de zaak nr. 4191 zijn tegen die bepaling gericht en zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en met artikel 2, onder e), in samenhang gelezen met artikel 15 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 « inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming », doo ...[+++]


Die klagenden Parteien erwidern unter anderem, dass eine Diskriminierung vorliege zwischen einerseits dem Eigentümer einer genehmigten gebietsfremden Wohnung, der ebenfalls Eigentümer einer anderen Wohnung in der Flämischen Region sei, und andererseits dem Eigentümer einer genehmigten gebietsfremden Wohnung, der nicht Eigentümer einer anderen Wohnung in der Flämischen Region sei, da der erstgenannte Eigentümer keinen Anspruch auf eine Entschädigung zu Lasten der Flämischen Regierung habe, während der letztgenannte Eigentümer diesen Anspruch wohl besitze.

De verzoekende partijen repliceren onder meer dat er een discriminatie bestaat tussen, enerzijds, de eigenaar van een vergunde zonevreemde woning die tevens eigenaar is van een andere woning in het Vlaamse Gewest en, anderzijds, de eigenaar van een vergunde zonevreemde woning die geen eigenaar is van een andere woning in het Vlaamse Gewest, daar de eerste eigenaar geen recht heeft op een schadevergoeding ten laste van de Vlaamse Regering terwijl de tweede eigenaar wel dat recht heeft.


Was wir von diesen Ordensschwestern erfuhren, war sehr bestürzend, zumal sie aus einem Land kamen, das für sich in Anspruch nimmt, zivilisiert zu sein und Menschen anständig zu behandeln. Allerdings ist Irland wohl nicht das einzige Land, das nicht korrekt und human mit Flüchtlingen und Asylsuchenden umgeht.

De verhalen die we van deze zusters hebben gehoord, zijn alarmerend, temeer omdat ze zich afspelen in een land dat zichzelf beschaafd noemt en zegt dat het mensen fatsoenlijk behandelt, hoewel ik erbij moet zeggen dat Ierland niet het enige land is waar vluchtelingen en asielzoekers niet correct en menselijk worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen anspruch wohl' ->

Date index: 2021-07-23
w