Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang sollte beispielsweise erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sollte dazu ermutigt werden, alle bestehenden und zugewiesenen Unionsressourcen in vollem Umfang gemäß den geltenden Vorschriften zu nutzen.

In dat verband moet de volledige benutting van alle bestaande en toegewezen Uniemiddelen worden aangemoedigd overeenkomstig de bestaande regels.


In diesem Zusammenhang sollte darauf hingewiesen werden, dass die Durchdringungsrate von einer Vielzahl von Faktoren abhängt, wozu beispielsweise die Größe des Marktes, Sprachbarrieren, Technologie (einschließlich Spezialisierung) und andere Determinanten komparativer Vorteile, durch die die Durchdringung der Einfuhrmärkte beeinflusst wird, gehören, aber auch die Art und Weise, in der Unternehmen aus Drittländern am Markt für öffen ...[+++]

In verband hiermee zij opgemerkt dat de penetratiegraad afhangt van diverse factoren, zoals de omvang van de markt, taalbelemmeringen, technologie (inclusief specialisatie) en andere constituerende elementen van het comparatieve voordeel die een effect op de importpenetratie hebben, maar ook van de manier waarop buitenlandse bedrijven zich op de aanbestedingsmarkt van de EU begeven, namelijk via buitenlandse filialen op de aanbestedingsmarkten.


In diesem Zusammenhang sollte auch geprüft werden, ob das Niveau der Schwellenwerte angemessen ist, wobei die Auswirkungen der Inflation mit berücksichtigt werden sollten, da die in dem GPA festgelegten Schwellenwerte über einen langen Zeitraum nicht geändert worden sind; sollte sich daraus eine Änderung der Schwellenwerte ergeben, so sollte die Kommission gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rechtsakt zur Änderung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte annehmen.

In dat verband kan worden nagegaan of de drempelwaarden, mede gezien het inflatie-effect in een lange periode zonder wijzigingen van de drempelwaarden in de GPA-overeenkomst, adequaat zijn; in het geval dat de drempelwaarde als gevolg daarvan moet wijzigen, dient de Commissie een voorstel voor een rechtshandeling tot wijziging van de in deze richtlijn vastgestelde drempelwaarden aan te nemen.


In diesem Zusammenhang sollte auch geprüft werden, ob das Niveau der Schwellenwerte angemessen ist, wobei die Auswirkungen der Inflation mit berücksichtigt werden sollten, da die im GPA festgelegten Schwellenwerte über einen langen Zeitraum nicht geändert worden sind; sollte sich daraus eine Änderung der Schwellenwerte ergeben, so sollte die Kommission gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rechtsakt zur Änderung der in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte annehmen.

In dat verband kan worden nagegaan of de drempelwaarden, mede gezien het inflatie-effect in een lange periode zonder wijzigingen van de drempelwaarden in de GPA-overeenkomst, adequaat zijn; in het geval dat de drempelwaarde als gevolg daarvan moet wijzigen, dient de Commissie een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de in deze richtlijn vastgestelde drempelwaarden aan te nemen.


Im diesem Zusammenhang sollte beispielsweise bedacht werden, dass die Seveso-II-Richtlinie aktuell überarbeitet wird und dass wir bis zum Ende des Jahres einen diesbezüglichen Vorschlag der Kommission erwarten.

Wat dat betreft mag eraan worden herinnerd dat de richtlijn Seveso II op dit moment wordt herzien en dat we voor eind dit jaar een voorstel van de Commissie verwachten.


In diesem Zusammenhang sollte die Intensivierung der Bemühungen um eine angemessene Schulung der einschlägigen Behörden im Hinblick auf ein besseres Verständnis der Cyberkriminalität und ihrer Auswirkungen und die Verstärkung der Zusammenarbeit und des Austauschs bewährter Verfahren beispielsweise über die zuständigen spezialisierten Agenturen und Einrichtungen der Union gefördert werden.

In dit verband moet er meer werk worden gemaakt van een passende opleiding voor de betrokken instanties, met als doel een beter begrip te kweken van cybercriminaliteit en de gevolgen daarvan, en samenwerking en uitwisseling van „best practices” te bevorderen, bijvoorbeeld via de bevoegde gespecialiseerde agentschappen en organen van de Unie.


Meiner Ansicht nach müssen in diesem Zusammenhang alle Optionen erörtert werden.

Daarbij moeten alle opties mijns inziens op tafel blijven.


In diesem Zusammenhang sollte auch erwähnt werden, dass die neuen Anforderungen in den Mitgliedstaaten für die Zertifizierung der Energieleistung von Gebäuden sich sehr positiv auf die Beschäftigung im Gebäudesektor auswirken wird.

Voorts zij er in dit verband op gewezen dat nieuwe voorschriften in de lidstaten voor de certificatie van de energieprestaties van gebouwen naar verwachting een zeer gunstige uitwerking zullen hebben op de werkgelegenheid in de bouw.


In diesem Zusammenhang sollte darauf verwiesen werden, dass die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung aufgrund ihrer strukturellen Schwächen einer dringenden Reform bedürfen, um die Ziele Lissabonner Strategie zu erreichen [30].

In deze context van de onderwijs- en opleidingssystemen en rekening houdend met de structurele tekortkoming van deze systemen, moeten dringen hervormingen worden doorgevoerd om de strategische doelstellingen van Lissabon te halen [30].


In diesem Zusammenhang sollte darauf hingewiesen werden, dass die Kommission und der Rat einen gemeinsamen Bericht über die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und über die Förderung des aktiven Alterns verabschiedet haben.

In dit verband moet worden opgemerkt dat de Commissie en de Raad een gezamenlijk verslag hebben vastgesteld over vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van de beroepsactiviteit op oudere leeftijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang sollte beispielsweise erörtert werden' ->

Date index: 2024-04-15
w