Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang ersuchte » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang ersuchte der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung in Brüssel Rat und Kommission ausdrücklich, zu prüfen, welche Hindernisse für Investitionen seitens Rentenfonds auf Wagniskapitalmärkten bestehen (Ziffer 31 zweiter Gedankenstrich der Schlussfolgerungen des Vorsitzes).

In dit verband heeft de Europese Raad van Brussel de Raad en de Commissie uitdrukkelijk verzocht na te gaan welke belemmeringen er voor pensioenfondsen op de risicokapitaalmarkten bestaan (punt 31, tweede streepje, van de conclusies van het voorzitterschap).


In diesem Zusammenhang ersuchte der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen die Kommission und die Europäische Investmentbank (im Folgenden „EIB“), als eine vorrangige Maßnahme die Fähigkeit des Fonds zur Bonitätsverbesserung zu steigern.

In dit verband heeft de Europese Raad de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) in zijn conclusies verzocht om de verruiming van de kredietverbeteringscapaciteit van het fonds bij voorrang uit te voeren.


In diesem Zusammenhang ersuchte der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen die Kommission und die EIB, als eine vorrangige Maßnahme die Fähigkeit des Europäischen Investitionsfonds zur Bonitätsverbesserung zu steigern.

In dit verband heeft de Europese Raad de Commissie en de EIB in zijn conclusies verzocht om de verruiming van de kredietverbeteringscapaciteit van het EIF bij voorrang uit te voeren.


2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüchtlingen zu unternehmen. In diesem Zusammenh ...[+++]

2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]


In diesem Zusammenhang ersuchte der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission in seinen Schlussfolgerungen vom 18. Dezember 2006 , ihre Bemühungen um die vollständige Umsetzung des Netzes Natura 2000 sowohl land- als auch seeseitig zu intensivieren sowie für die effektive Verwaltung und angemessene Finanzierung des Netzes Sorge zu tragen. Ziel des Netzes Natura 2000 ist die Wahrung der biologischen Vielfalt durch den Erhalt natürlicher Lebensräume sowie wild lebender Tiere und Pflanzen auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten.

Zo had de Raad in zijn conclusies van 18 december 2006 de lidstaten en de Commissie verzocht grotere inspanningen te verrichten om het Natura 2000-netwerk zowel te land als ter zee te voltooien en te zorgen voor een goed beheer en toereikende financiering van dit netwerk, dat tot doel heeft de biodiversiteit veilig te stellen door het behoud van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna op het grondgebied van de lidstaten.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission ersucht, eine Arbeitsgruppe einzurichten, die in Abstimmung mit anderen einschlägigen Bereichen der Politik sich mit den vorliegenden Daten über die Lage der jungen Menschen sowie mit der Frage befassen soll, ob Indikatoren für die Bereiche, für die es bislang noch keine Daten gibt oder wo der Jugendbezug nicht offensichtlich ist, ausgearbeitet werden müssen.

In dit verband wordt de Commissie verzocht een werkgroep op te zetten om, in overleg met de desbetreffende beleidsterreinen, de bestaande gegevens over de situatie van jongeren te bespreken en na te gaan of er voor gebieden waarvoor geen indicatoren beschikbaar zijn of waarin het jeugdperspectief niet duidelijk zichtbaar is, indicatoren moeten worden ontwikkeld.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission ersucht, im Rahmen der Finanziellen Vorausschau Vorschläge für eine angemessene Finanzierung von E-Justiz-Projekten und insbesondere von horizontalen IT-Großprojekten zu unterbreiten.

In dit verband wordt de Commissie verzocht binnen het kader van de financiële vooruitzichten voorstellen in te dienen betreffende de adequate financiering van e-justitieprojecten en, in het bijzonder, grootschalige horizontale IT-projecten.


In diesem Zusammenhang ersucht der Berichterstatter die Kommission, die Vorschläge zu prüfen, die im Bericht Sapir „An Agenda for a Growing Europe“ ausgearbeitet wurden, insbesondere diejenigen betreffend die Unterstützung der Bildungs- sowie Forschungs- und Entwicklungspolitik und diejenigen betreffend die Einrichtung eines Fonds für Umstrukturierungen in Europa, der die Umsetzung der Strukturreformen begleiten könnte.

In het licht hiervan verzoekt uw rapporteur de Commissie de voorstellen in overweging te nemen die uiteen worden gezet in het Sapir-rapport "An Agenda for Growing Europe", met name de voorstellen over steun aan het onderwijs-, onderzoek- en ontwikkelingsbeleid en de voorstellen met betrekking tot de oprichting van een Europees Herstructureringsfonds om de uitvoering van de structurele maatregelen te flankeren.


In diesem Zusammenhang sollten die Arbeitgeber und die für Berufsbildung zuständigen Personen ersucht werden, Maßnahmen zu ergreifen, um im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten gegen alle Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorzugehen und insbesondere präventive Maßnahmen zur Bekämpfung der Belästigung und der sexuellen Belästigung am Arbeitsplatz ebenso wie beim Zugang zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg zu treffen.

In dit verband dienen werkgevers en verantwoordelijken voor de beroepsopleiding te worden aangemoedigd om maatregelen te nemen ter bestrijding van elke vorm van discriminatie op grond van geslacht en in het bijzonder om preventieve maatregelen te nemen tegen intimidatie en seksuele intimidatie op de werkplek en bij de toegang tot het arbeidsproces, beroepsopleiding en promotie, in overeenstemming met de nationale wetgeving en praktijk.


In diesem Zusammenhang ersucht die Kommission in ihrem Grünbuch über die Rückkehr illegal aufhältiger Personen den Rat, „die Möglichkeit zu erwägen, die Komplementarität mit anderen Gemeinschaftspolitiken zu stärken, damit die Ziele der Gemeinschaft im Bereich Rückführung und Rückübernahme besser erreicht werden“.

Wat het voorgaande betreft verzoekt de Commissie de Raad in het groenboek betreffende het terugkeerbeleid "na te denken over de mogelijkheden om beter aan te sluiten bij andere communautaire beleidsterreinen teneinde de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van terugkeer en overname te verwezenlijken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang ersuchte' ->

Date index: 2021-05-24
w