Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang erstellten " (Duits → Nederlands) :

Die Fragen der Übertragung des Schutzes von einem Mitgliedstaat auf einen anderen oder der Einstellung des Schutzes müssten in diesem Zusammenhang ebenso untersucht werden wie die Mechanismen zur Information oder Übermittlung des bei der Prüfung des Antrags des Flüchtlings erstellten Dossiers, die diesen Wechsel des Aufenthaltsorts begleiten könnten.

In dit verband zal men zich moeten buigen over de overdracht van bescherming van de ene lidstaat naar de andere en de beëindiging van de bescherming, alsmede over de manier waarop bij zo'n verandering van verblijfplaats informatie of het dossier dat bij de behandeling van de aanvraag van de vluchteling is aangelegd, kan worden overgedragen.


In diesem Zusammenhang sollte — wie im Fall der Vorschriften für die Schätzung des Werts von Rahmenverträgen und Verträgen bei dynamischen Beschaffungssystemen — klargestellt werden, dass der in dem auf einen Aufruf zur Interessenbekundung folgenden Verfahren zu berücksichtigende Wert der Höchstwert sämtlicher geplanten Aufträge ist, die während der Geltungsdauer der nach dem Aufruf zur Interessenbekundung erstellten Liste geplant sind.

In dit verband is het dienstig, in overeenstemming met de regels betreffende de methoden voor schatting van de waarde van raamovereenkomsten en overeenkomsten in de context van dynamische aankoopsystemen, te preciseren dat voor de procedure die volgt op een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling, de in aanmerking te nemen waarde dient te zijn de maximale waarde van alle voor de gehele levensduur van de — naar aanleiding van de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling opgestelde — lijst beoogde contracten.


In diesem Zusammenhang sollten die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) und andere Satellitensysteme bestmöglich zur fristgerechten Berichterstattung über Emissionen (umfassende tägliche Messung der anthropogenen sowie der durch Tätigkeiten im ländlichen Raum bedingten CO2- und CH4-Emissionen sowie der CO2-Senken) und im Hinblick auf die unabhängige Überprüfung der erstellten Emissionsberichte eingesetzt werden.

Het GMES-programma (wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid) en andere satellietsystemen moeten zoveel mogelijk worden gebruikt om te zorgen voor actuele emissierapportage (dagelijkse wereldwijde meting van natuurlijke en door de mens veroorzaakte CO2- en CH4-emissies en CO2-putten) en onafhankelijke verificatie van de gerapporteerde berekende emissies.


21. betont, dass der Handel frühzeitig Zugang zu ordnungsgemäßen, von den Mitgliedstaaten erstellten Spezifikationen benötigt, weil für die Unternehmen auch ein gewisser Zeitraum für die Entwicklung und Einführung ihrer eigenen IT-Anwendungen erforderlich ist; betont in diesem Zusammenhang, dass bei der Festsetzung einer neuen Frist für die Anwendung des Modernisierten Zollkodex die technischen und finanziellen Möglichkeiten der einzelstaatlichen Verwaltungen und wirtschaftlichen Akteure für die Einführung der neuen Systeme berücksic ...[+++]

21. onderstreept dat het bedrijfsleven ruim van tevoren inzage moet kunnen krijgen in de door de lidstaten vast te stellen nadere specificaties, aangezien bedrijven ook tijd nodig hebben om hun eigen IT-toepassingen te ontwikkelen en implementeren; benadrukt in dit opzicht dat rekening moet worden gehouden met de technische en financiële capaciteiten van nationale overheden en het bedrijfsleven om nieuwe systemen in gebruik te nemen bij het bepalen van de nieuwe termijn voor de toepassing van het MCC;


21. betont, dass der Handel frühzeitig Zugang zu ordnungsgemäßen, von den Mitgliedstaaten erstellten Spezifikationen benötigt, weil für die Unternehmen auch ein gewisser Zeitraum für die Entwicklung und Einführung ihrer eigenen IT-Anwendungen erforderlich ist; betont in diesem Zusammenhang, dass bei der Festsetzung einer neuen Frist für die Anwendung des Modernisierten Zollkodex die technischen und finanziellen Möglichkeiten der einzelstaatlichen Verwaltungen und wirtschaftlichen Akteure für die Einführung der neuen Systeme berücksic ...[+++]

21. onderstreept dat het bedrijfsleven ruim van tevoren inzage moet kunnen krijgen in de door de lidstaten vast te stellen nadere specificaties, aangezien bedrijven ook tijd nodig hebben om hun eigen IT-toepassingen te ontwikkelen en implementeren; benadrukt in dit opzicht dat rekening moet worden gehouden met de technische en financiële capaciteiten van nationale overheden en het bedrijfsleven om nieuwe systemen in gebruik te nemen bij het bepalen van de nieuwe termijn voor de toepassing van het MCC;


4. fordert den Rat auf, wie wiederholt vom Europäischen Parlament und auch in den Rechtssachen C-52/05P und C-39/05P gefordert, so bald wie möglich seine Geschäftsordnung zu ändern, um die Texte aller vorbereitenden Rechtsakte, einschließlich der in diesem Zusammenhang erstellten Rechtsgutachten sowie die Standpunkte der Mitgliedstaaten zugänglich zu machen, und öffentlich zu erörtern und zu beraten, wenn es sich um Bereiche handelt, die den Europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts betreffen; fordert seinen zuständigen Ausschuss auf, zu prüfen, ob es angebracht sein könnte, in diesen Fällen zu intervenieren, um Tran ...[+++]

4. nodigt de Raad uit zijn interne reglement zo spoedig mogelijk zodanig te wijzigen dat alle teksten ter voorbereiding van wetgeving, met inbegrip van de hierover opgestelde juridische adviezen en de standpunten van de afzonderlijke lidstaten, bekend worden gemaakt, overeenkomstig de herhaalde verzoeken hiertoe van het Europees Parlement en de pleidooien hiervoor in de zaken C-52/05P en C-32/05P, en ervoor te zorgen dat de discussies en beraadslagingen over deze kwesties openbaar worden gemaakt, met name als het om RVVR-vraagstukken ...[+++]


4. fordert den Rat auf, wie wiederholt vom Europäischen Parlament und in den Rechtssachen C-52/05P und C-39/05P gefordert, so bald wie möglich seine Geschäftsordnung zu ändern, um die Texte aller vorbereitenden Rechtsakte, einschließlich der in diesem Zusammenhang erstellten Rechtsgutachten sowie die Standpunkte der Mitgliedstaaten zugänglich zu machen, und öffentlich zu erörtern und zu beraten, wenn es sich um Bereiche handelt, die den Europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts betreffen; fordert seinen zuständigen Ausschuss auf, zu prüfen, ob es angebracht sein könnte, in diesen Fällen zu intervenieren, um Transpare ...[+++]

4. nodigt de Raad uit zijn interne reglement zo spoedig mogelijk zodanig te wijzigen dat alle teksten ter voorbereiding van wetgeving, met inbegrip van de hierover opgestelde juridische adviezen en de standpunten van de afzonderlijke lidstaten, bekend worden gemaakt, overeenkomstig de herhaalde verzoeken hiertoe van het Europees Parlement en de pleidooien hiervoor in de zaken C-52/05P en C-32/05P, en ervoor te zorgen dat de discussies en beraadslagingen over deze kwesties openbaar worden gemaakt, met name als het om RVVR-vraagstukken ...[+++]


In diesem Zusammenhang legt es der Kommission den von ihrem Sicherheitsdienst erstellten jährlichen Inspektionsplan vor.

Daartoe legt het voor veiligheid bevoegde Commissielid het door het Veiligheidsbureau van de Commissie opgestelde jaarlijkse inspectieplan aan de Commissie voor.


In diesem Zusammenhang legt es der Kommission den von ihrem Sicherheitsdienst erstellten jährlichen Inspektionsplan vor.

Daartoe legt het voor veiligheid bevoegde Commissielid het door het Veiligheidsbureau van de Commissie opgestelde jaarlijkse inspectieplan aan de Commissie voor.


Die Fragen der Übertragung des Schutzes von einem Mitgliedstaat auf einen anderen oder der Einstellung des Schutzes müssten in diesem Zusammenhang ebenso untersucht werden wie die Mechanismen zur Information oder Übermittlung des bei der Prüfung des Antrags des Flüchtlings erstellten Dossiers, die diesen Wechsel des Aufenthaltsorts begleiten könnten.

In dit verband zal men zich moeten buigen over de overdracht van bescherming van de ene lidstaat naar de andere en de beëindiging van de bescherming, alsmede over de manier waarop bij zo'n verandering van verblijfplaats informatie of het dossier dat bij de behandeling van de aanvraag van de vluchteling is aangelegd, kan worden overgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang erstellten' ->

Date index: 2022-05-12
w