Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zeitpunkt konnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an

de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da bis spätestens 2016 ein biometrischer Identifikator und bis 2019 zwei biometrische Identifikatoren in die Pässe aufgenommen werden könnten, würden ab diesem Zeitpunkt alle EU-Bürger (vorausgesetzt eine maximale Gültigkeitsdauer der Pässe von zehn Jahren) von automatischen Grenzkontrollsystemen profitieren können, sollten sie von den Mitgliedstaaten umfassend eingeführt werden.

De invoering van biometrische gegevens in paspoorten zou in 2016 kunnen zijn afgerond voor één biometrisch kenmerk en uiterlijk in 2019 voor twee kenmerken (gesteld dat paspoorten maximaal 10 jaar geldig zijn).


[8] Zu diesem Zeitpunkt sind die Folgen für den Haushalt der EU-Agenturen, die eine Rolle bei der Umsetzung des Systems spielen könnten, noch nicht bekannt.

[8] Op dit moment is nog niet duidelijk wat de gevolgen zijn voor de begroting van de EU-organen die mogelijk een rol gaan spelen bij de tenuitvoerlegging van het systeem.


Vom 7. März 2013 an konnten die Mitgliedstaaten über die zentrale Abfragefunktion des SIS II Informationen aus der zentralen SIS‑II‑Datenbank (in der zu diesem Zeitpunkt nur der Inhalt der SIS‑1+‑Datenbank gespeichert war) abrufen.

Vanaf 7 maart 2013 konden de lidstaten zoeken in de centrale SIS II-database (waarin op dat moment slechts de inhoud van de SIS 1+-database was opgenomen), met behulp van de centrale SIS II-zoekfaciliteit.


da der EFSM bald eingestellt wird, wie es die führenden Politiker der EU im Rahmen des Europäischen Rates im Jahr 2010 im Zuge des bevorstehenden Inkrafttretens des ESM-Vertrags bereits angekündigt haben, sollten die im Rahmen des EFSM noch ausstehenden Mittel (etwa 10 Mrd. EUR) auf die Zahlungsbilanz-Fazilität übertragen werden, wodurch sich deren Schlagkraft von 50 Mrd. EUR auf 60 Mrd. EUR erhöhen würde; nachdem die Mitgliedstaaten die Darlehen aus dem EFSM zurückgezahlt haben, wird die Sicherheit in Gestalt des Haushaltsplans der Union für diesen zurückgezahlten Betrag nicht mehr benötigt und kann als Sicherheit für neue Darlehen genutzt werden; nach der Einstellung des EFSM werden die verbleibende Kapazitäten des EFSM nicht mehr im Ra ...[+++]

aangezien het EFSM op korte termijn zal worden stopgezet, zoals aangekondigd door EU-leiders op de Europese Raad van 2010, gezien de inwerkingtreding van het ESM-verdrag, kunnen de openstaande middelen in het EFSM (ongeveer 10 miljard EUR) worden overgeheveld naar de betalingsbalansfaciliteit, hetgeen zijn slagkracht zou doen stijgen van 50 miljard EUR naar 60 miljard EUR; zodra lidstaten de leningen uit het EFSM terugbetalen, zal de garantie door de Uniebegroting niet langer noodzakelijk zijn, waardoor middelen vrijkomen om nieuwe leningen te garanderen; na de stopzetting van het EFSM zal het openstaande EFSM-vermogen niet meer in het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Basisrechtsakt, der am 15. November 2006 angenommen und am 24. November im Amtsblatt veröffentlicht wurde, trat am 14. Dezember in Kraft. Zu diesem Zeitpunkt konnten nach der Befassung des Programmausschusses auch die Prioritäten für die Verwaltung für das Jahr 2007 festgelegt werden.

Dit werd op 15 november 2006 goedgekeurd en op 24 november in het Publicatieblad geplaatst. Het basisbesluit werd op 14 december van kracht, de datum waarop de beheersprioriteiten voor 2007 konden worden vastgesteld na raadpleging van het programmacomité.


Der Basisrechtsakt, der am 15. November 2006 angenommen und am 24. November im Amtsblatt veröffentlicht wurde, trat am 14. Dezember in Kraft. Zu diesem Zeitpunkt konnten nach der Befassung des Programmausschusses auch die Prioritäten für die Verwaltung für das Jahr 2007 festgelegt werden.

Dit werd op 15 november 2006 goedgekeurd en op 24 november in het Publicatieblad geplaatst. Het basisbesluit werd op 14 december van kracht, de datum waarop de beheersprioriteiten voor 2007 konden worden vastgesteld na raadpleging van het programmacomité.


Obwohl wir den Vorschlag für eine Nuklearwaffenkonvention anerkennen, sorgt man sich in Großbritannien, dass wir zu diesem Zeitpunkt riskieren könnten, die Aufmerksamkeit vom NVV abzulenken oder ihn zu unterminieren; deshalb begrüßen wir, dass die Entschließung des Europäischen Parlaments erneut betont, dass wir als Parlament hinter diesem Vertrag stehen.

Ofschoon wij kennis hebben van het voorstel voor een Verdrag inzake kernwapens, wenst Groot-Brittannië te waarborgen dat de aandacht op dit moment niet wordt afgeleid van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens, dat in geen geval mag worden ondermijnd, en is het derhalve bijzonder ingenomen met de resolutie van het Europees Parlement, waarin wij als Parlement opnieuw onze steun voor dit verdrag uitspreken.


Obwohl wir den Vorschlag für eine Nuklearwaffenkonvention anerkennen, sorgt man sich in Großbritannien, dass wir zu diesem Zeitpunkt riskieren könnten, die Aufmerksamkeit vom NVV abzulenken oder ihn zu unterminieren; deshalb begrüßen wir, dass die Entschließung des Europäischen Parlaments erneut betont, dass wir als Parlament hinter diesem Vertrag stehen.

Ofschoon wij kennis hebben van het voorstel voor een Verdrag inzake kernwapens, wenst Groot-Brittannië te waarborgen dat de aandacht op dit moment niet wordt afgeleid van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens, dat in geen geval mag worden ondermijnd, en is het derhalve bijzonder ingenomen met de resolutie van het Europees Parlement, waarin wij als Parlement opnieuw onze steun voor dit verdrag uitspreken.


Zu diesem Zeitpunkt galt es auch als notwendig, der Möglichkeit Rechnung zu tragen, dass bei Einfuhr aus Drittländern von unter eine gemeinsame Marktorganisation fallenden Erzeugnissen, die unter bestimmten Bedingungen dem Zolllagerverfahren oder dem Freizonenverfahren unterstellt werden konnten, wobei die Erhebung der Einfuhrzölle ausgesetzt wurde, eine Vorschrift eingeführt werden konnte, dass ein der Ausfuhrerstattung entsprechender Betrag gezahlt werden sollte, sobald die Gemeinschaftserzeugnisse oder zur Ausfuhr bestimmten Gemein ...[+++]

Ook werd het toen wegens het feit dat onder een gemeenschappelijke marktordening vallende producten die werden ingevoerd uit derde landen, op bepaalde voorwaarden onder het stelsel van douane-entrepots of van vrije zones konden worden gebracht waarbij de inning van de invoerrechten werd opgeschort, nodig geacht te voorzien in de mogelijkheid om een bedrag gelijk aan de uitvoerrestitutie te betalen zodra communautaire producten of goederen die bestemd waren voor uitvoer, onder een dergelijk stelsel werden gebracht.


Ab diesem Zeitpunkt sollten gemeinsame Aktionen von einem ,führenden Land" auf der Grundlage der von Europol erstellten strategischen Analysen vorgeschlagen werden; weitere interessierte Länder könnten sich dann an dem operationellen Team beteiligen; Europol würde analytische Unterstützung leisten und der TFPC wären Fortschritts- und Abschlussberichte zu übermitteln.

Het is de bedoeling dat gezamenlijke acties voortaan door een "leidend land" worden voorgesteld op basis van strategische analyses die door Europol zijn voorbereid; andere belanghebbende landen kunnen bij het operationele team aansluiten; Europol zorgt voor de analytische ondersteuning; er worden voortgangs- en eindrapporten opgesteld die bij de TFPC worden ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : diesem zeitpunkt konnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zeitpunkt konnten' ->

Date index: 2024-03-02
w