Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zeitpunkt aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend


die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an

de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die folgenden Rechtsakte werden ab dem 1. Mai 2009 hinfällig und sollten daher aus denselben Gründen ab diesem Zeitpunkt aufgehoben werden: Verordnung (EG) Nr. 2596/97 des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Verlängerung des Zeitraums nach Artikel 149 Absatz 1 der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens und Verordnung (EG) Nr. 315/2007 des Rates vom 19. März 2007 mit Übergangsmaßnahmen zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 2597/97 in Bezug auf in Estland erzeugte Konsummilch

De volgende rechtsinstrumenten zijn per 1 mei 2009 achterhaald en moeten om dezelfde reden met ingang van die datum worden ingetrokken: Verordening (EG) nr. 2596/97 van de Raad van 18 december 1997 tot verlenging van de in artikel 149, lid 1, van de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden bedoelde periode en Verordening (EG) en nr. 315/2007 van de Raad van 19 maart 2007 houdende overgangsmaatregelen in afwijking van Verordening (EG) nr. 2597/97 met betrekking tot in Estland vervaardigde consumptiemelk


(2) Der Teil der am Endtermin für die Förderfähigkeit der Ausgaben gemäß Artikel 65 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 noch offenen Mittelbindungen, für den nicht spätestens sechs Monate nach diesem Zeitpunkt eine Ausgabenerklärung vorgelegt wurde, wird automatisch aufgehoben.

2. Het gedeelte van de vastleggingen dat nog openstond op de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven als bedoeld in artikel 65, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1303/2013, en waarvoor binnen zes maanden na deze datum geen uitgavendeclaratie is ingediend, wordt ambtshalve doorgehaald.


2. Der Teil der am Endtermin für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben gemäß Artikel 55 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx[CR] noch offenen Mittelbindungen, für den nicht spätestens sechs Monate nach diesem Zeitpunkt eine Ausgabenerklärung vorgelegt wurde, wird automatisch aufgehoben.

2. Het gedeelte van de vastleggingen dat nog openstond op de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven als bedoeld in artikel 55, lid 2, van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [GV], en waarvoor binnen zes maanden na deze datum geen uitgavendeclaratie is ingediend, wordt ambtshalve doorgehaald.


Der Änderungsvorschlag muss vor dem 1. Januar 2014 angenommen werden und in Kraft treten, da zu diesem Zeitpunkt aller Voraussicht nach die Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates von der Dachverordnung, über die derzeit auf interinstitutioneller Ebene verhandelt wird, aufgehoben wird.

Het onderhavige wijzigingsvoorstel moet worden goedgekeurd en moet in werking treden vóór 1 januari 2014, wanneer Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad naar verwachting zal worden ingetrokken door middel van de verordening houdende algemene bepalingen (Common Provisions Regulation, CPR) waarover momenteel op inter-institutioneel niveau wordt onderhandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Teil der am Endtermin für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben gemäß Artikel 55 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx[CR] noch offenen Mittelbindungen, für den nicht spätestens sechs Monate nach diesem Zeitpunkt eine Ausgabenerklärung vorgelegt wurde, wird automatisch aufgehoben.

2. Het gedeelte van de vastleggingen dat nog openstond op de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven als bedoeld in artikel 55, lid 2, van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [GV], en waarvoor binnen zes maanden na deze datum geen uitgavendeclaratie is ingediend, wordt ambtshalve doorgehaald.


5. Erlässt Beschließt die Kommission einen delegierten Rechtsakt zur vorübergehenden eine vorübergehende Rücknahme, so tritt dieser Beschluss sechs Monate nach der Annahme in Kraft, es sei denn, der delegierte Rechtsakt wurde aufgehoben oder die Kommission entscheidet vor diesem Zeitpunkt, den delegierten Rechtsakt zurückzuziehen, weil dass die Gründe, die zu diesem Beschluss geführt haben, nicht mehr bestehen".

5. Wanneer de Commissie tot een gedelegeerde handeling voor tijdelijke intrekking besluit vaststelt , treedt dit besluit in werking zes maanden na de dag waarop het is aangenomen, tenzij zij de gedelegeerde handeling is ingetrokken of de Commissie vóór het einde van die periode heeft besloten dat de gedelegeerde handeling in te trekken omdat de redenen die aan de intrekking ten grondslag liggen, niet langer geldig zijn".


Die folgenden Rechtsakte werden ab dem 1. Mai 2009 hinfällig und sollten daher aus denselben Gründen ab diesem Zeitpunkt aufgehoben werden: Verordnung (EG) Nr. 2596/97 des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Verlängerung des Zeitraums nach Artikel 149 Absatz 1 der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens (20) und Verordnung (EG) Nr. 315/2007 des Rates vom 19. März 2007 mit Übergangsmaßnahmen zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 2597/97 in Bezug auf in Estland erzeugte Konsummilch (21).

De volgende rechtsinstrumenten zijn per 1 mei 2009 achterhaald en moeten om dezelfde reden met ingang van die datum worden ingetrokken: Verordening (EG) nr. 2596/97 van de Raad van 18 december 1997 tot verlenging van de in artikel 149, lid 1, van de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden bedoelde periode (20) en Verordening (EG) en nr. 315/2007 van de Raad van 19 maart 2007 houdende overgangsmaatregelen in afwijking van Verordening (EG) nr. 2597/97 met betrekking tot in Estland vervaardigde consumptiemelk (21).


Durch Artikel 1 der Entscheidung 2007/504/EG des Rates vom 10. Juli 2007 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der einheitlichen Währung durch Malta am 1. Januar 2008 wird die für Malta nach Artikel 4 der Beitrittsakte 2003 geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung vom 1. Januar 2008 aufgehoben. Ab dem 1. Januar 2008 wird der Euro die Währung Maltas sein. Die Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta sollte ab diesem Zeitpunkt nicht länger Partei des Abkommens der Zentralbanken über den W ...[+++]

Ingevolge artikel 1 van Beschikking 2007/504/EG van de Raad van 10 juli 2007, overeenkomstig artikel 122, lid 2 van het Verdrag betreffende de aanneming van de eenheidsmunt door Malta op 1 januari 2008 , wordt de in artikel 4 van het Toetredingsverdrag van 2003 bedoelde derogatie van Malta met ingang van 1 januari 2008 ingetrokken; overwegende dat de euro met ingang van 1 januari 2008 de munt van Malta zal zijn; overwegende dat de Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta met ingang van die datum niet langer partij dient te zijn bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.


Durch Artikel 1 der Entscheidung 2007/503/EG des Rates vom 10. Juli 2007 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der einheitlichen Währung durch Zypern am 1. Januar 2008 wird die für Zypern nach Artikel 4 der Beitrittsakte 2003 geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung vom 1. Januar 2008 aufgehoben. Ab dem 1. Januar 2008 wird der Euro die Währung Zyperns sein. Die Zentralbank von Zypern sollte ab diesem Zeitpunkt nicht länger Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II sein.

Ingevolge artikel 1 van Beschikking 2007/503/EG van de Raad van 10 juli 2007, overeenkomstig artikel 122, lid 2 van het Verdrag betreffende de aanneming van de eenheidsmunt door Cyprus op 1 januari 2008 , wordt de in artikel 4 van het Toetredingsverdrag van 2003 bedoelde derogatie van Cyprus met ingang van 1 januari 2008 ingetrokken; overwegende dat de euro met ingang van 1 januari 2008 de munt van Cyprus zal zijn; overwegende dat de Central Bank of Cyprus met ingang van die datum niet langer partij dient te zijn bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.


Zu diesem Zeitpunkt wird die Richtlinie 92/72/EWG aufgehoben.

Op die datum wordt Richtlijn 92/72/EEG ingetrokken.




D'autres ont cherché : diesem zeitpunkt aufgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zeitpunkt aufgehoben' ->

Date index: 2021-10-03
w