Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem verfahren geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind

de van die procedure vrijgestelde soorten van steunmaatregelen


das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend


ohne daß die Partei in diesem Abschnitt des Verfahrens Gelegenheit erhält,eine Erklärung abzugeben

stand van de procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte insbesondere dem Berichterstatter, Herrn Toine Manders, und seinen Kolleginnen und Kollegen für den äußerst wertvollen Beitrag danken, den sie zu diesem Verfahren geleistet haben.

Ik wil in het bijzonder de rapporteur, de heer Toine Manders, en zijn medewerkers bedanken voor het uiterst waardevolle werk dat zij aan dit proces hebben bijgedragen.


Wir haben bislang alles unterstützt, was er im Zusammenhang mit diesem Verfahren geleistet hat, und wir danken ihm sehr für seine unermüdliche Arbeit.

We zijn hem erg erkentelijk voor het harde werk dat hij heeft verricht.


In diesem Sonderbericht geht es um die Verfahren zur Wiedereinziehung rechtsgrundlos geleisteter Zahlungen.

In dit speciaal verslag worden de procedures voor de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen onderzocht.


Die in diesem Artikel enthaltenen Koordinierungsregelungen gelten nur für die Hilfe, die im Rahmen des Verfahrens geleistet wird.

Alleen bijstand die via het mechanisme loopt, valt onder de werkingssfeer van de coördinatieregelingen van dit artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in diesem Artikel enthaltenen Koordinierungsregelungen gelten nur für die Hilfe, die im Rahmen des Verfahrens geleistet wird.

Alleen bijstand die via het mechanisme loopt, valt onder de werkingssfeer van de coördinatieregelingen van dit artikel.


Mein Dank richtet sich außerdem an die Kommission, und insbesondere an Frau Schreyer, die einen erheblichen Beitrag zu diesem Verfahren geleistet haben, sowie dem Sekretariat des Rates.

Evenzo wil ik de Commissie bedanken en in het bijzonder mevrouw Schreyer, voor haar belangwekkende bijdrage aan deze operatie, en ook de secretaris van de Raad.


das Kind, für das Unterhalt zugesprochen wurde, zur Zeit der Einleitung des Verfahrens seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Ursprungsstaat hatte, vorausgesetzt, dass der Antragsgegner mit dem Kind in diesem Staat zusammenlebte oder in diesem Staat seinen Aufenthalt hatte und für das Kind dort Unterhalt geleistet hat.

het kind voor wie levensonderhoud is toegekend zijn gewone verblijfplaats had in de staat van herkomst op het tijdstip waarop de procedure werd ingesteld, mits de verweerder met het kind in die staat heeft gewoond of in die staat heeft verbleven en aldaar voorzag in het levensonderhoud van het kind.


68. ist äußerst besorgt über die bei weitem zu niedrige Verwendungsrate in einigen Mitgliedstaaten in Zusammenhang mit den Strukturfondsprogrammen 1994‑1999 und erinnert daran, dass in der Verordnung der Gemeinschaft die letzte Frist auf den 31. März 2003 festgesetzt wurde, nach deren Ablauf keine weiteren Zahlungen im Zusammenhang mit diesem Programm geleistet werden sollten; Ausnahmen können in den Fällen gemacht werden, die vom Ergebnis rechtlicher Verfahren abhängig sind;

68. is uiterst bezorgd over de grote onderbesteding in sommige lidstaten met betrekking tot de Structuurfondsprogramma's 1994-1999 en herinnert eraan dat in de verordening van de Gemeenschap 31 maart 2003 wordt vastgesteld als uiterste termijn waarna geen verdere betalingen met betrekking tot dit programma mogen worden verricht; uitzonderingen kunnen worden gemaakt in gevallen die afhangen van de uitkomst van juridische procedures;


1. begrüßt, dass die Kommission von ihrem Initiativrecht Gebrauch gemacht und ein Grünbuch über alternative Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht vorgelegt hat, um alle Beteiligten öffentlich zu konsultieren, damit die konkreten Maßnahmen, die später in diesem Bereich ergriffen werden sollen, vorbereitet werden können und somit u. a. dem politischen Mandat des Europäischen Rates von Tampere Folge geleistet werden kann; ...[+++]

1. is verheugd dat de Commissie in het kader van de uitoefening van haar initiatiefrecht een Groenboek over de alternatieve wijzen van geschillenbeslechting op het gebied van het burgerlijk recht en het handelsrecht heeft gepresenteerd met als doel openbaar overleg met de geïnteresseerde kringen ter voorbereiding van de terzake te nemen concrete maatregelen en ter uitvoering van o.a. het politieke mandaat van de Europese Raad van Tampere;


Mit diesem Programm soll ein Beitrag zu der in Lissabon beschlossenen Strategie in der Weise geleistet werden, dass die von und in den Mitgliedstaaten erreichten Leistungen beobachtet, die Verbreitung empfehlenswerter Verfahren erleichtert, die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Folgen der Informationsgesellschaft untersucht und die Netz- und Informationssicherheit verbessert werden.

Het programma draagt bij aan de strategie van Lissabon door de prestaties van en binnen de lidstaten te bewaken, de verspreiding van goede praktijken te bevorderen, de economische en maatschappelijke consequenties van de informatiemaatschappij te analyseren en de netwerk- en informatiebeveiliging te verbeteren.




D'autres ont cherché : diesem verfahren geleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem verfahren geleistet' ->

Date index: 2024-02-19
w