Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem verbot würde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit diesem Verbot würde auch den Bedenken der Verbraucher in Bezug auf mögliche Langzeitfolgen des Verzehrs von Lebensmitteln (wie Fleisch und Milch) von Nachkommen von Klontieren. wozu bisher kaum Daten vorliegen, Rechnung getragen.

Met dit verbod wordt ook tegemoet gekomen aan de bezorgdheid van de consumenten met betrekking tot de mogelijke langetermijneffecten van het consumeren van levensmiddelen (bijvoorbeeld vlees en melk) die afkomstig zijn van de nakomelingen van kloondieren, waarover nog maar weinig wetenschappelijke gegevens bestaan.


* Schließlich hat der Gerichtshof im Urteil Bickel [5] festgestellt, daß der Anspruch auf Gebrauch der eigenen Sprache in einem Strafverfahren in den Anwendungsbereich des EG-Vertrags und somit unter das Verbot jeder Diskriminierung aus Gründen der Staatsange hörigkeit nach Artikel 12 (ex-Artikel 6) EG-Vertrag fällt. Demnach kann ein Gemeinschafts bürger, gegen den im Aufnahmestaat (im vorliegenden Fall die italienische Provinz Bozen) ein Strafverfahren eingeleitet wurde, seine eigene Sprache (Deutsch) gebrauchen. Der Kläger wurde som ...[+++]

4. Ten slotte oordeelde het Hof in het arrest-Bickel [5] dat het recht om in strafzaken zijn moedertaal te gebruiken binnen de werkingssfeer van het EG-Verdrag valt, zodat het in artikel 12 (ex artikel 6) van het Verdrag vervatte verbod van discriminatie op grond van nationaliteit hierop van toepassing is. Een onderdaan van een andere lidstaat tegen wie in het land van ontvangst (in casu de provincie Bolzano in Italië) een strafzaak wordt aangespannen, heeft dus het recht om zijn moedertaal (Duits) te gebruiken, niet zoals een onderdaan van Italië, maar zoals een Italiaans onderdaan die in de provincie Bolzano woonachtig is (en aan wie d ...[+++]


(1) Werden bei einem Tier aus dem Rinderbestand eines Betriebsinhabers gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 96/23/EG des Rates vom 29. April 1996 über Kontrollmaßnahmen hinsichtlich bestimmter Stoffe und ihrer Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen Rückstände von Stoffen, die gemäß der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von β-Agonisten in der tierischen Erzeugung verboten sind, oder Rückstände von Stoffen, die nach der Richtlinie 96/22/EG zugelassen sind, aber vorschriftswidrig verwendet werd ...[+++]

1. Wanneer residuen van stoffen die op grond van Richtlijn 96/22/EG van de Raad van 29 april 1996 betreffende het verbod op het gebruik, in de veehouderij, van bepaalde stoffen met hormonale werking en van bepaalde stoffen met thyreostatische werking, alsmede van ß-agonisten verboden zijn of residuen van stoffen die op grond van die richtlijn zijn toegestaan maar op illegale wijze zijn gebruikt, overeenkomstig de relevante bepalingen van Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren ...[+++]


In der Erwägung, dass was den Menhir "a Djèyi" betrifft, es nicht möglich war, den ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 zu dessen Eintragung in die Denkmalliste als "Denkmal" und zur Eintragung als "Stätte" des gesamten Megalithfelds von Wéris, dem er gehört, der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie beizufügen, da diese Studie früher als der Erlass verfasst wurde: dass wie in diesem Erlass erwähnt, die aufgeführten Sonderbedingungen über die Verbote (insbesondere das Verbot zur Eröffnung eines Steinbruchs), die ...[+++]

Overwegende dat het, wat de menhir « a Djèyi » betreft, onmogelijk was, het ministerieel besluit van 4 februari 2014 - tot opname ervan op de monumentenlijst en tot bescherming ervan en van het megalietenveld van Wéris als geheel, waar de menhir deel van uitmaakt - bij het effectenonderzoek voor het gewestplan te voegen daar bedoeld onderzoek van een vroegere datum is; dat de uitgewerkte bijzondere voorwaarden betreffende de verbodsbepalingen (met name opening van een steengroeve), zoals van toepassing op de gronden die deel uitmaken van de omtrek van de "locatie", zoals bepaald in dat besluit, niet van toepassing zijn op de herzienings ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit kann sich eine Person, die wegen sexuellen Missbrauchs von Kindern in einem Mitgliedstaat verurteilt worden ist und gegen die in diesem Mitgliedstaat ein Verbot zur Ausübung von Tätigkeiten erlassen wurde, welche den Umgang mit Kindern beinhalten könnten, diesem Verbot entziehen, indem sie in einen anderen Mitgliedstaat umzieht.

Iemand die in een lidstaat wegens pedofilie is veroordeeld en aldaar geen activiteiten mag uitoefenen waarbij hij in contact kan komen met kinderen, kan zich dus aan dat verbod onttrekken door zich in een andere lidstaat te vestigen.


(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich jedes Verbot von Fischereitätigkeiten mit, das gemäß diesem Artikel beschlossen wurde.

3. De lidstaten stellen de Commissie onverwijld in kennis van elk verbod op visserijactiviteiten waartoe overeenkomstig dit artikel is besloten.


Auf diesem Schiff wurde vor dem 1. Januar 2003 ein Bewuchsschutzsystem, das Verbots- oder Beschränkungsmaßnahmen im Sinne von Anlage 1 des Übereinkommens unterliegt, aufgebracht, das vor dem 1. Januar 2008 entfernt oder mit einer Versiegelungsdeckschicht überzogen werden muss.

Een onder de controleregeling van bijlage 1 vallend aangroeiwerend systeem is vóór 1 januari 2003 op dit schip aangebracht, maar moet vóór 1 januari 2008 worden verwijderd of bedekt met een verzegelende laag.


Auf diesem Schiff wurde ein Bewuchsschutzsystem, das Verbots- oder Beschränkungsmaßnahmen im Sinne der Anlage 1 des Übereinkommens [und des Anhangs I der Verordnung ...] unterliegt, aufgebracht, jedoch am .(Datum) von .(Bezeichnung der Einrichtung einsetzen) entfernt .□

Een onder de controleregeling van bijlage 1 bij de Conventie [en Verordening ...] vallend aangroeiwerend systeem is eerder op dit schip aangebracht, maar is verwijderd door (naam van het bedrijf) op (datum)


Auf diesem Schiff wurde ein Bewuchsschutzsystem, das Verbots- oder Beschränkungsmaßnahmen im Sinne der Anlage 1 des Übereinkommens [und des Anhangs I der Verordnung ...] unterliegt, aufgebracht, jedoch am .(Datum) von .(Bezeichnung der Einrichtung einsetzen) mit einer Versiegelungsdeckschicht überzogen .□

Een onder de controleregeling van bijlage 1 bij de Conventie [en Verordening ...] vallend aangroeiwerend systeem is eerder op dit schip aangebracht, maar is bedekt met een verzegelende laag die is aangebracht door . (naam van het bedrijf) .op (datum).□


Der Rat nahm am 11. Januar 2002 einen gemeinsamen Standpunkt an, dem zufolge das Verbot der direkten oder indirekten Einfuhr aller Rohdiamanten aus Sierra Leone aufrechterhalten wird, wobei die Einfuhr von Rohdiamanten, deren Ursprung von der Regierung Sierra Leones zertifiziert wurde, von diesem Verbot ausgenommen ist.

De Raad heeft op 11 januari 2002 een gemeenschappelijk standpunt aangenomen op grond waarvan het verbod op de rechtstreekse of onrechtstreekse invoer van ruwe diamanten uit Sierra Leone van kracht blijft, met dien verstande dat ruwe diamant waarvan de oorsprong door de regering van Sierra Leone is gecertificeerd, niet onder dit verbod valt.




Anderen hebben gezocht naar : diesem verbot würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem verbot würde' ->

Date index: 2023-02-08
w