Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem thema überraschend unerwartete bedeutung " (Duits → Nederlands) :

Die Festsetzung zweier Fristen in zwei aufeinanderfolgenden Jahren zeigt, welche Bedeutung die Kommission diesem Thema beimisst, und stellt sicher, dass die Förderung von Projekten zur Entwicklung und Umsetzung lokaler Beschäftigungsstrategien auch im Jahr 2003 fortgesetzt wird.

Dat er voor deze oproep in twee opeenvolgende jaren uiterste data zijn voor het indienen van voorstellen geeft aan hoeveel belang de Commissie aan dit thema hecht. Ook ontstaat hierdoor de zekerheid dat de steun voor projecten ten behoeve van de ontwikkeling en de uitvoering van lokale werkgelegenheidsstrategieën in 2003 wordt voortgezet.


Die Kommission misst diesem Thema große Bedeutung bei und wird ihre diesbezüglichen Ansichten unter Berücksichtigung von Artikel III-260 des Verfassungsvertrags 2006 zum Ausdruck bringen.

De Commissie is van mening dat evaluatie van essentieel belang is en zal haar standpunt over deze kwestie in 2006 nader toelichten in het licht van artikel III-260 van het constitutioneel verdrag.


− (NL) Der Haushaltsposten 05 02 08 12 und der Änderungsantrag 169 haben aufgrund der Vorschläge, künftig mehr Geld für Schulobst auszugeben, diesem Thema überraschend unerwartete Bedeutung beigemessen.

− Door begrotingspost 05020812 en amendement 169 is het onderwerp schoolfruit opeens onverwacht belangrijk geworden, door voorstellen om er voortaan meer geld aan te besteden.


Sie lenkt außerdem die Aufmerksamkeit auf die Lage von Frauen und bedauert, dass in der Mitteilung der Kommission diesem Thema keine besondere Bedeutung beigemessen wurde, vor allem in der Projektdimension, die die Förderung des geographischen, wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes umfassen und die Chancengleichheit für Männer und Frauen sowie den Gleichstellungsaspekt immer berücksichtigen sollte.

Het vraagt ook aandacht voor de situatie van vrouwen en betreurt dat daaraan in de mededeling van de Commissie geen specifieke aandacht wordt besteed, vooral als het gaat om ‘projecten’, waarvan het bevorderen van geografische, economische en sociale cohesie deel moet uitmaken en waarbij altijd het vraagstuk van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en het genderperspectief moet worden meegenomen.


– (FR) Frau Präsidentin! Zum Abschluss dieser Aussprache möchte ich zunächst Ihnen, sehr verehrte Abgeordnete, danken, denn ich finde, dass sowohl das Niveau Ihrer Beratungen wie auch Ihr Engagement bei diesem Thema von der Bedeutung der Telekommunikation in den gegenwärtigen europäischen Debatten zeugen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, aan het einde van dit debat zou ik u, dames en heren, willen bedanken. Ik vind dat zowel de kwaliteit van uw bijdragen als uw inzet voor dit onderwerp aantoont hoe belangrijk telecommunicatie is in het huidige Europese debat.


In den vergangenen Jahren gab es einige Zwischenfälle, in denen die Freiheit und Pluralität der Medien unter Beschuss geraten sind, belegt durch Gerichtsverfahren, offizielle Untersuchungen und Parlamentsdebatten. Daraufhin verabschiedeten die Regierungen der Mitgliedstaaten unter Anerkennung der Bedeutung der Arbeit des Rates der Europäischen Union im November 2013 Schlussfolgerungen zu diesem Thema.

Als reactie op diverse recente gevallen waarin de vrijheid en de pluriformiteit van de media in het gedrang werden gebracht, zoals blijkt uit rechtszaken, officiële onderzoeken en parlementaire debatten, stelden de regeringen van de lidstaten, bij wijze van erkenning van het belangrijke werk dat door de Raad van Europa werd verricht, in november 2013 conclusies ter zake vast.


In den Berichten der Mitgliedstaaten wird nachdrücklich auf die Bedeutung einer guten Zusammenarbeit und eines guten Informationsaustauschs zwischen allen von diesem Thema betroffenen Behörden und insbesondere zwischen den zentralen, für die Durchführung der Richtlinie zuständigen Stellen verwiesen.

In de nationale verslagen wordt het belang van een goede samenwerking en goede uitwisseling van informatie tussen alle betrokken autoriteiten onderstreept, met name tussen de centrale autoriteiten die met de uitvoering van de richtlijn zijn belast.


Nichtsdestotrotz misst die Europäische Union diesem Thema weiterhin große Bedeutung bei, und als Ratsvorsitz werden wir bei den internationalen Friedensbemühungen eine aktive Rolle übernehmen. Insbesondere als Mitglied des internationalen Quartetts, das aus der Europäischen Union, Russland, den Vereinigten Staaten und den Vereinten Nationen besteht, werden wir das Thema energisch weiterverfolgen.

Niettemin blijft de Europese Unie veel belang hechten aan dit vraagstuk en als voorzitterschap zullen wij een actieve rol spelen in de internationale vredesinspanningen. In het bijzonder als lid van het Kwartet, bestaande uit de Europese Unie, Rusland, de Verenigde Staten en de Verenigde Naties, zullen wij ons krachtig voor deze zaak blijven inzetten.


8. erinnert daran, dass in der Erklärung von Doha die Bedeutung der Schaffung eines stabilen, transparenten und diskriminierungsfreien Rahmens für ausländische Direktinvestitionen anerkannt wurde; schlägt den Ansatz einer Positivliste auf der Grundlage der Behandlung im nationalen Rahmen vor, wodurch es jedem Land gestattet wird, nur solche Sektoren für ausländische Investitionen zu öffnen, in denen es positive Verpflichtungen übernimmt, und spezifische Beschränkungen beizubehalten; fordert nachdrücklich die Aufnahme von Verhandlungen zu diesem Thema ...[+++]mit die Bedeutung eines multilateralen Rechtsrahmens für mittel- und langfristige Investitionen im Hinblick auf die Entwicklung noch betont wird;

8. herinnert eraan dat in de Verklaring van Doha het belang werd erkend van de creatie van een stabiel, transparant en niet-discriminatoir kader voor directe buitenlandse investeringen; pleit voor een positieve lijst op basis van nationale behandeling zodat elk land in staat wordt gesteld om buitenlandse investeringen alleen toe te staan in sectoren waarin het duidelijke toezeggingen doet en om bepaalde beperkingen te handhaven; dringt aan op het openen van onderhandelingen over dit onderwerp gezien het belang van een multilateraal juridisch kader voor investeringen op de middellange en lange termijn voor ontwikkeling;


62. Die Migration ist Gegenstand eines vertieften politischen Dialogs, der die Bedeutung widerspiegelt, die die Vertragsparteien diesem Thema beimessen.

62. Migrati e vormt het onderwerp van een diepgaande politieke dialoog, waaruit blijkt welk belang de partijen aan dit onderwerp hechten.


w