Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema vorrang » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Thema wird Projekten in städtischen Gebieten Vorrang eingeräumt, um die Situation einer größtmöglichen Anzahl von Personen zu verbessern.

In deze rubriek zal prioriteit worden gegeven aan projecten in stedelijke gebieden die de situatie voor een zo groot mogelijk aantal personen verbeteren.


13. appelliert an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission, diesem Thema im politischen Dialog mit Ägypten Vorrang einzuräumen und die Regierung Ägyptens aufzufordern, den Menschenhandel zu bekämpfen und ihren Verpflichtungen im Rahmen der internationalen Flüchtlingskonventionen nachzukommen, und in diesem Sinne die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Menschenhandels zu fördern;

13. vraagt dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie van deze kwestie een dringende prioriteit maken in de politieke dialoog met Egypte en de Egyptische regering met aandrang verzoekt mensenhandel tegen te gaan en zijn verplichtingen uit hoofde van de internationale vluchtelingenverdragen na te komen, om de internationale samenwerking voor actie tegen handel in mensen te bevorderen;


13. appelliert an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission, diesem Thema im politischen Dialog mit Ägypten Vorrang einzuräumen und die Regierung Ägyptens aufzufordern, den Menschenhandel zu bekämpfen und ihren Verpflichtungen im Rahmen der internationalen Flüchtlingskonventionen nachzukommen, und in diesem Sinne die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Menschenhandels zu fördern;

13. vraagt dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie van deze kwestie een dringende prioriteit maken in de politieke dialoog met Egypte en de Egyptische regering met aandrang verzoekt mensenhandel tegen te gaan en zijn verplichtingen uit hoofde van de internationale vluchtelingenverdragen na te komen, om de internationale samenwerking voor actie tegen handel in mensen te bevorderen;


Zweitens muss sie weltweit im Kampf gegen illegale Fischerei die Führung übernehmen, wozu die Nutzung vorhandener EU-Mechanismen gehört – seien es Fischereiabkommen oder die Zusammenarbeit mit Drittländern – wobei stets Klauseln eingeschlossen sein müssen, die diesem Thema Vorrang einräumen.

Daarnaast moet zij in deze strijd wereldwijd vooroplopen. Dat betekent gebruikmaken van de mechanismen die de Europese Unie ter beschikking staan – via de visserijovereenkomsten dan wel via samenwerking met derde landen – en te allen tijde bepalingen opnemen die het mogelijk maken deze kwestie met voorrang te behandelen.


Zweitens muss sie weltweit im Kampf gegen illegale Fischerei die Führung übernehmen, wozu die Nutzung vorhandener EU-Mechanismen gehört – seien es Fischereiabkommen oder die Zusammenarbeit mit Drittländern – wobei stets Klauseln eingeschlossen sein müssen, die diesem Thema Vorrang einräumen.

Daarnaast moet zij in deze strijd wereldwijd vooroplopen. Dat betekent gebruikmaken van de mechanismen die de Europese Unie ter beschikking staan – via de visserijovereenkomsten dan wel via samenwerking met derde landen – en te allen tijde bepalingen opnemen die het mogelijk maken deze kwestie met voorrang te behandelen.


14. begrüßt die Anstrengungen und Initiativen der deutschen Präsidentschaft, die diesem wichtigen Thema Vorrang einräumt; betont, dass der Energiedialog auch für die nächste Präsidentschaft ganz oben auf der Tagesordnung stehen sollte;

14. is verheugd over de inspanningen en initiatieven van het Duitse voorzitterschap om prioriteit toe te kennen aan dit belangrijke onderwerp; onderstreept dat de dialoog over energie bovenaan de agenda van het komende voorzitterschap moet blijven staan;


Angesichts des Zeitplans und der noch ausstehenden Anstrengungen sowie des erklärten Interesses des Europäischen Rechnungshofs daran, dass die Vorbereitungsarbeiten von der Kommission durchgeführt werden, misst diese diesem Thema absoluten Vorrang bei.

Gelet op het tijdschema en de inspanningen die nog moeten worden geleverd, en de duidelijke belangstelling van de Rekenkamer voor de voorbereidende werkzaamheden van de Commissie, heeft deze laatste aan dit thema absolute prioriteit toegekend.


Angesichts des Zeitplans und der noch ausstehenden Anstrengungen sowie des erklärten Interesses des Europäischen Rechnungshofs daran, dass die Vorbereitungsarbeiten von der Kommission durchgeführt werden, misst diese diesem Thema absoluten Vorrang bei.

Gelet op het tijdschema en de inspanningen die nog moeten worden geleverd, en de duidelijke belangstelling van de Rekenkamer voor de voorbereidende werkzaamheden van de Commissie, heeft deze laatste aan dit thema absolute prioriteit toegekend.


Diesem Thema muss im Arbeitsprogramm für die 6. Sitzung des Ausschusses für Umweltschutz im Luftverkehr (CAEP/6) unbedingt Vorrang eingeräumt werden und alle einschlägigen Arbeitsgruppen sollten ermutigt werden, strengere Zertifizierungsstandards für neue Triebwerke vorzuschlagen, damit 2004 ein Beschluss gefasst werden kann.

Dit moet prioriteit krijgen in het werkprogramma voor CAEP/6 en de relevante werkgroep moet worden gestimuleerd strengere certificatienormen voor nieuwe motoren voor te stellen, zodat in 2004 een besluit kan worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema vorrang' ->

Date index: 2022-02-07
w