Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema schließen » (Allemand → Néerlandais) :

– Wir schließen die Aussprache mit einem Redebeitrag von Herrn Garriga Polledo als Berichterstatter ab, dem ich zu seiner ausgezeichneten Arbeit zu diesem Thema herzlich gratulieren möchte.

– We sluiten het debat af met een toespraak van de rapporteur, de heer Garriga Polledo, die ik van harte feliciteer met zijn excellente werk op dit onderwerp.


Außerdem lässt ein zu diesem Thema vom kooperierenden ausführenden Hersteller vorgelegter Presseausschnitt darauf schließen, dass die RP beschlossen hat, die Verordnung zu dieser Regelung aufzuheben, damit Pakistan diesbezüglich die internationalen Standards erfüllt.

Verder lijkt een persknipsel dat door de medewerkende producent-exporteur over dezelfde aangelegenheid is overgelegd erop te wijzen dat de RvP heeft besloten om de regelgeving met betrekking tot deze regeling in te trekken om ervoor te zorgen dat Pakistan aan de internationale normen in dit verband voldoet.


In der Tat hätte man bei der Aussprache zu diesem Thema den Eindruck gewinnen können, die EU sei gerade im Begriff, ein Handelsabkommen mit irgendeiner alten westlichen Demokratie zu schließen.

Het is in feite zo dat wanneer wij deze kwestie behandelden, je gedacht zou kunnen hebben dat de EU bezig was met het sluiten van een handelsovereenkomst met een westerse democratie.


Was künftige bilaterale Abkommen in Unterhaltssachen mit Drittstaaten betrifft, sollten die Verfahren und Bedingungen, unter denen die Mitgliedstaaten ermächtigt wären, in ihrem eigenen Namen solche Abkommen auszuhandeln und zu schließen, im Rahmen der Erörterung eines von der Kommission vorzulegenden Vorschlags zu diesem Thema festgelegt werden.

Wat toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen op het gebied van onderhoudsverplichtingen betreft, dienen de procedures en de voorwaarden voor machtiging van lidstaten om zelf met derde landen over dergelijke overeenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten, te worden vastgesteld in het kader van de besprekingen over een desbetreffend Commissievoorstel.


Was künftige bilaterale Abkommen in Unterhaltssachen mit Drittstaaten betrifft, sollten die Verfahren und Bedingungen, unter denen die Mitgliedstaaten ermächtigt wären, in ihrem eigenen Namen solche Abkommen auszuhandeln und zu schließen, im Rahmen der Erörterung eines von der Kommission vorzulegenden Vorschlags zu diesem Thema festgelegt werden.

Wat toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen op het gebied van onderhoudsverplichtingen betreft, dienen de procedures en de voorwaarden voor machtiging van lidstaten om zelf met derde landen over dergelijke overeenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten, te worden vastgesteld in het kader van de besprekingen over een desbetreffend Commissievoorstel.


Da in den Mitgliedstaaten keine konkreten Angaben bzw. zumindest keine Informationen, die auf besondere Probleme bei diesem Thema schließen lassen, vorliegen, möchten wir nur einige allgemeine Punkte anführen, die bei einem vom Menschenrechtskommissar des Europarats im Oktober 2001 veranstalteten Seminar in der Schweiz zur Sprache gekommen sind.

Vanwege het ontbreken van concrete gegevens in de lidstaten, althans gegevens die duiden op specifieke problemen ten aanzien van dit onderwerp, geven wij slechts enkele algemene aandachtspunten, die aan de orde zijn geweest gedurende een seminar georganiseerd door de Commissaris van de Mensenrechten van de RvE in oktober 2001 in Zwitserland.


Auch für die Rechte der Behinderten trifft die bereits zum vorstehenden Punkt genannte Feststellung zu: In den Mitgliedstaaten liegen keine konkreten Angaben bzw. zumindest keine Informationen, die auf besondere Probleme bei diesem Thema schließen lassen, vor.

Inzake de rechten van gehandicapten geldt het bovenstaande evenzeer, namelijk dat er geen concrete gegevens in de lidstaten, althans gegevens die duiden op specifieke problemen ten aanzien van dit onderwerp, gevonden zijn.


In diesem Zusammenhang muss sich auch die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation, die ICAO, unverzüglich mit dem Thema befassen können und uns ermöglichen, so viele bilaterale Übereinkommen wie nötig mit Drittstaaten zu schließen.

Wat dat betreft moet ook de instantie die op mondiaal niveau over de burgerluchtvaart gaat, de ICAO, zich snel over dit dossier kunnen buigen en ons de mogelijkheid bieden om zoveel bilaterale akkoorden met derde landen te sluiten als nodig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema schließen' ->

Date index: 2024-09-18
w