Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema nur so wenig aufmerksamkeit widmet » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist schade, dass der Bericht diesem Thema nur so wenig Aufmerksamkeit widmet und es in einer Weise behandelt, die nur ein übermäßiges Zartgefühl gegenüber afrikanischen Regimes zeigt.

Het is jammer dat dit verslag hier zo weinig aandacht aan besteedt en erop ingaat in bewoordingen die blijk geven van buitensporige gevoeligheid jegens Afrikaanse regimes.


9. begrüßt, dass die Kommission von nun an den KMU-Anzeiger in einen jährlichen REFIT-Anzeiger aufnehmen wird; hält dies für einen Schritt in die richtige Richtung, wenn dadurch Anforderungen an KMU in eine breit angelegte Initiative zur Vereinfachung der Regulierung eingebettet werden, ohne dass dabei die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften beeinträchtigt oder zusätzliche bürokratische Hürden aufgebaut werden; fordert die Kommission auf, diese Instrumente durch eine umfassende Folgenabschätzung zu straffen; betont jedoch, dass sich die Zusammenlegung der beiden Anzeiger auf keinen Fall dazu führen darf, dass die Kommission in ihren Verf ...[+++]

9. is verheugd over het feit dat de Commissie heeft toegezegd het mkb-scorebord voortaan te zullen integreren in een jaarlijks op te maken Refit-scorebord; beschouwt dit als een stap in de goede richting, voor zover de mkb-behoeften daardoor verder in het bredere proces van vereenvoudiging van de regelgeving worden ingebed, zonder dat de effectiviteit van de wetgeving eronder lijdt en zonder dat er nog meer bureaucratie aan te pas komt; verzoekt de Commissie deze instrumenten via een uitgebreide effectbeoordeling te stroomlijnen; benadrukt echter dat dit integratieproces onder geen beding ...[+++]


Mit dem Thema digitale Kompetenzen und Bildung wird sich die Kommission im Rahmen der in diesem Jahr anstehenden EU-Agenda für Kompetenzen befassen. Elektronischer Handel, eine verpasste Chance für kleinere Unternehmen: 65 % der europäischen Internetnutzer kaufen online ein, aber nur 16 % der KMU verkaufen überhaupt online – und wiederum weniger als die Hälfte davon verkaufen online in andere Länder (7,5 %).

De Commissie zal later dit jaar in het kader van de EU-agenda voor vaardigheden aandacht besteden aan digitale vaardigheden en opleidingen. Elektronische handel, gemiste kansen voor kleinere bedrijven: 65 % van de Europese internetgebruikers winkelt op internet, maar slechts 16 % van het mkb verkoopt producten via internet – en minder dan de helft daarvan verkoopt producten in andere landen via internet (7,5 %).


Um Wege zu finden, weniger schädliche Fanggeräte zu testen sowie zu Fangtechniken und ‑strategien überzugehen, die sich weniger stark auf diese fragilen Ökosysteme auswirken, hat die Kommission beschlossen, in Zusammenarbeit mit im Tiefseebereich tätigen Unternehmen eine Studie zu diesem Thema in Auftrag zu geben.

Om manieren te vinden om minder schadelijk vistuig te testen en over te schakelen op visserijtechnieken en –strategieën die minder impact hebben op deze kwetsbare ecosystemen, heeft de Commissie besloten een onderzoek hiernaar te financieren, in samenwerking met bedrijven die zich met diepzeeactiviteiten bezighouden.


Das in den letzten Jahren gestiegene Volumen der von Migranten getätigten registrierten Überweisungen und die bessere Kenntnis dieser Finanzströme haben zur Folge, dass die politische Führungsebene diesem Phänomen große Aufmerksamkeit widmet, da diese Finanzströme zur Verwirklichung der Entwicklungsziele der betreffenden Herkunftsländer beitragen könnten.

Het in de laatste jaren toegenomen aantal geregistreerde overmakingen van migranten en de verbeterde kennis over deze financiële stromen hebben veel aandacht van de beleidsmakers gewekt, aangezien deze stromen de ontwikkelingsdoelstellingen van de landen van herkomst van migranten zouden kunnen helpen bereiken.


Hierzu möchte ich den Kommissar Patten speziell darauf hinweisen, daß die Kommission mitunter der Annahme von Projekten der Entwicklungszusammenarbeit mit den Mittelmeerländern, an denen Frauen beteiligt sind, zu wenig Aufmerksamkeit widmet.

In dat verband wil ik commissaris Patten wijzen op de nonchalance waarmee de Commissie vrouwenprojecten voor ontwikkelingssamenwerking met de landen van het Middellandse-Zeegebied soms behandelt.


Hierzu möchte ich den Kommissar Patten speziell darauf hinweisen, daß die Kommission mitunter der Annahme von Projekten der Entwicklungszusammenarbeit mit den Mittelmeerländern, an denen Frauen beteiligt sind, zu wenig Aufmerksamkeit widmet.

In dat verband wil ik commissaris Patten wijzen op de nonchalance waarmee de Commissie vrouwenprojecten voor ontwikkelingssamenwerking met de landen van het Middellandse-Zeegebied soms behandelt.


Ein bedeutsamer Aspekt in diesem Zusammenhang, dem allerdings wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird, ist, daß das Wissen, im Unterschied zu anderen Produktionsfaktoren wie Kapital, Land, Boden oder Mineralien, kein begrenzter Rohstoff ist.

Een aspect dat niet vaak wordt belicht is dat kennis, in tegenstelling tot andere productiefactoren - bijvoorbeeld kapitaal, land, bodem of mineralen -, geen schaars goed is.


Weiter merkte Flynn zu diesem Thema an, daß nach Übergang in diese neue Phase in der Entwicklung der europäischen Sozialpolitik vielleicht durchaus weniger Rechtsvorschläge auf europäischer Ebene erforderlich seien. Wenngleich die Gesetzgebung ihren Platz bewahren werde, so warnte er doch davor, "die Rechtsvorschläge peinlich genau zusammenzuzählen und deren Summe als den einzigen Maßstab für eine erfolgreiche Sozialpolitik auf eur ...[+++]

De heer Flynn voegde hieraan toe dat bij het ingaan van deze nieuwe fase in de ontwikkeling van het Europees sociaal beleid er zeer wel minder behoefte aan wetsvoorstellen op Europees niveau zou kunnen bestaan. Hoewel wetgeving weliswaar een rol zal blijven spelen, waarschuwde hij voor "een obsessie met het tellen van wetsvoorstellen als enige maat voor het succes van het sociaal beleid op Europees niveau.


Der Abschlussbericht über die fünfte Runde der gegenseitigen Begutachtung beleuchtet einen der Hauptaspekte in diesem Zusammenhang, indem er sich dem Thema "Finanzkriminalität und Finanzermittlungen" widmet.

In het eindverslag over de vijfde wederzijdse evaluatieronde wordt hiervan een essentieel aspect belicht, toegespitst op financiële criminaliteit en financiële recherche.


w