Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem sektor bereits " (Duits → Nederlands) :

Acht Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten wurden bereits eröffnet [26]. Schließlich wird die kürzlich verabschiedete Richtlinie über Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung [27], die die freie Bereitstellung von Betriebsrentenleistungen in ganz Europa sowie den freien Kapitalverkehr in diesem Sektor sicherstellen soll, es gesamteuropäischen Unternehmensgruppen ermöglichen, gesamteuropäische Rentenfonds einzurichten, die die Arbeitskräftemobilität innerhalb der jeweiligen Gruppe erleichtern.

Er zijn reeds acht inbreukprocedures tegen verschillende lidstaten aanhangig gemaakt [26].Tenslotte zal de onlangs goedgekeurde richtlijn over instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening [27], die de vrije verlening van bedrijfspensioendiensten in heel Europa en het vrije verkeer van kapitalen in deze sector moet waarborgen, bedrijvengroepen die over heel Europa actief zijn, de mogelijkheid bieden om pan-Europese pensioenfondsen aan te leggen, wat de arbeidsmobiliteit in die groepen kan bevorderen.


[21] Die Diversität auf diesem Sektor wurde bereits in der Mitteilung der Kommission über die Förderung der Rolle gemeinnütziger Vereine und Stiftungen in Europa (KOM (1997) 241) erläutert.

[21] De diversiteit van de sector is al eerder beschreven in de mededeling van de Commissie "Mededeling van de Commissie over de versterking van de rol van verenigingen en stichtingen in Europa (COM(97)241 def.).


Angesichts des internationalen Charakters des Schiffsverkehrs und der Abhängigkeit Europas von diesem Sektor muss politischen Maßnahmen auf internationaler Ebene (IMO) stets der Vorzug gegeben werden, z. B. Ausweisung von NOx-Emissionsüberwachungsgebieten und Durchsetzung der von der IMO bereits festgelegten NOx-Emissionsnormen.

Gezien het internationale karakter van de scheepvaart, waarvan Europa afhankelijk is, moet beleid bij voorkeur op internationaal niveau worden ontwikkeld (IMO), zoals de vaststelling van de beheersgebieden voor NOx-emissie en de handhaving van NOx-emissienormen, waarover de IMO al overeenstemming heeft bereikt.


Zu der in diesem Sektor bereits vorher bestehende Einkommenskrise, die auf die niedrigen Preise im Erstverkauf von Fisch zurückzuführen ist, kam nun der bedeutende (in einigen Fällen unvertretbar hohe) Anstieg der Kosten der Produktionsfaktoren hinzu.

Bij de inkomstencrisis die de sector al een tijdlang teistert als gevolg van de lage prijzen van de vis bij eerste verkoop, komt nu een significante, in sommige gevallen zelfs onbetaalbare stijging van de productiekosten.


Falls die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Steuervergünstigung gegen EU-Vorschriften verstößt, wird sie dann Schritte unternehmen, um die Rückzahlung der diesem Sektor bereits gewährten Vergünstigungen zu erreichen?

Zo de Commissie tot de conclusie komt dat de belastingvrijstelling in strijd is met de EU-voorschriften, zal zij dan aandringen op terugbetaling van de reeds aan de bedrijfstak gegeven voordelen?


Sein Ziel besteht in der Einrichtung eines Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene im Jugendbereich tätigen Einrichtungen. Genauer gesagt, soll mit der Annahme eines Aktionsprogramms eine angemessene Rechtsgrundlage für Finanzhilfen der Gemeinschaft, die diesem Sektor bereits gewährt werden, geschaffen werden.

Het is de bedoeling een communautair actieprogramma op te zetten ter ondersteuning van organisaties die op Europees niveau actief zijn op het terrein van jeugdzaken. Het gaat er dan in de eerste plaats om via de goedkeuring van dit programma een geschikte rechtsgrondslag te scheppen voor de uitgaven die de Gemeenschap op dit terrein reeds doet.


Die sonstigen auf dem Etikett anzubringenden Angaben werden gemäß dem Verfahren nach Artikel 14 festgelegt, unter besonderer Beachtung der bewährten Methoden, die in diesem Sektor bereits angewandt werden .

De verdere inhoud van het etiket wordt overeenkomstig de procedure van artikel 14 bepaald, met bijzondere aandacht voor de goede praktijken die in de sector gangbaar zijn.


Die sonstigen auf dem Etikett anzubringenden Angaben werden gemäß dem Verfahren nach Artikel 12 festgelegt, unter besonderer Beachtung der bewährten Methoden, die in diesem Sektor bereits angewandt werden.

De verdere inhoud van het etiket wordt overeenkomstig de procedure van artikel 12 bepaald, met bijzondere aandacht voor de goede praktijken die in de sector gangbaar zijn.


Wie bereits erwähnt ist dies dadurch zu erklären, daß diese beiden Mitgliedstaaten im Handel in diesem Sektor die wichtigste Rolle spielen.

Zoals hierboven al is aangegeven, vloeit dit voort uit het feit dat deze twee lidstaten een hoofdrol spelen in de handel op dit gebied.


Um diesem Auftrag nachzukommen, hat der Rat bereits eine Reihe von Rahmenbeschlüssen in folgenden Bereichen erlassen: Betrug mit unbaren Zahlungsmitteln, Fälschung des Euro, Geldwäsche, Terrorismus, Umweltkriminalität, Menschenhandel, Bestechung im privaten Sektor und Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt.

Met het oog op de uitvoering van dit mandaat heeft de Raad reeds een aantal wetgevingsinstrumenten (kaderbesluiten) aangenomen betreffende fraude in verband met andere betaalmiddelen dan contanten, vervalsing van de euro, witwassen van geld, terrorisme, milieucriminaliteit, mensenhandel, corruptie in de privé-sector en hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sektor bereits' ->

Date index: 2022-05-10
w