Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem raum verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

104. betont, dass die Ausweitung und Verstärkung von Verbindungsleitungen in den südeuropäischen Ländern zu einer weiteren Verbreitung von erneuerbaren Energiequellen und zu mehr Versorgungssicherheit in diesem Raum beitragen könnte und dass sie zudem die Integration des Energiemarkts dieses Raumes in die Märkte der übrigen EU beschleunigen und die Energieversorgungssicherheit verbessern könnte;

104. benadrukt dat de uitbreiding en opwaardering van interconnecties in de zuidelijke Europese landen zou kunnen bijdragen aan een groter verbruik van hernieuwbare energiebronnen en aan de energiezekerheid in de regio, dat het ook een katalysator zou kunnen zijn voor de integratie van de markten in die regio met de rest van de EU en dat het de zekerheid van de energietoevoer zou kunnen vergroten;


29. begrüßt die anhaltend konstruktive und zukunftsgerichtete Haltung, die Albanien bei der regionalen und bilateralen Zusammenarbeit einnimmt; betont den Beitrag des Landes zur Verbesserung der regionalen Stabilität; würdigt den politischen Willen, die Beziehungen zu Serbien zu verbessern; fordert Albanien und Serbien auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen und Erklärungen abzugeben, die die regionale Stabilität und Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen fördern; ist beunruhigt über Äußerungen des albanischen Ministerpräsidenten, in denen er über eine mögliche Vereinigung von Albanien und dem Kosovo spekulierte; fordert Albanie ...[+++]

29. is verheugd over de voortdurende constructieve en proactieve houding van Albanië ten opzichte van regionale en bilaterale samenwerking; benadrukt de belangrijke rol die het land speelt bij de versterking van de regionale stabiliteit; prijst de politieke wil om de betrekkingen met Servië te verbeteren; spoort Albanië en Servië aan om verdere maatregelen te nemen en verklaringen af te leggen die de regionale stabiliteit en samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de hand werken; is verontrust over verklaringen van de Albanese premier waarin deze speculeer ...[+++]


29. begrüßt die anhaltend konstruktive und zukunftsgerichtete Haltung, die Albanien bei der regionalen und bilateralen Zusammenarbeit einnimmt; betont den Beitrag des Landes zur Verbesserung der regionalen Stabilität; würdigt den politischen Willen, die Beziehungen zu Serbien zu verbessern; fordert Albanien und Serbien auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen und Erklärungen abzugeben, die die regionale Stabilität und Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen fördern; ist beunruhigt über Äußerungen des albanischen Ministerpräsidenten, in denen er über eine mögliche Vereinigung von Albanien und dem Kosovo spekulierte; fordert Albanie ...[+++]

29. is verheugd over de voortdurende constructieve en proactieve houding van Albanië ten opzichte van regionale en bilaterale samenwerking; benadrukt de belangrijke rol die het land speelt bij de versterking van de regionale stabiliteit; prijst de politieke wil om de betrekkingen met Servië te verbeteren; spoort Albanië en Servië aan om verdere maatregelen te nemen en verklaringen af te leggen die de regionale stabiliteit en samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de hand werken; is verontrust over verklaringen van de Albanese premier waarin deze speculeer ...[+++]


28. begrüßt die anhaltend konstruktive und zukunftsgerichtete Haltung, die Albanien bei der regionalen und bilateralen Zusammenarbeit einnimmt; betont den Beitrag des Landes zur Verbesserung der regionalen Stabilität; würdigt den politischen Willen, die Beziehungen zu Serbien zu verbessern; fordert Albanien und Serbien auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen und Erklärungen abzugeben, die die regionale Stabilität und Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen fördern; fordert Albanien auf, seine konstruktive Position in diesem Raum aufr ...[+++]

28. is verheugd over de voortdurende constructieve en proactieve houding van Albanië ten opzichte van regionale en bilaterale samenwerking; benadrukt de belangrijke rol die het land speelt bij de versterking van de regionale stabiliteit; prijst de politieke wil om de betrekkingen met Servië te verbeteren; spoort Albanië en Servië aan om verdere maatregelen te nemen en verklaringen af te leggen die de regionale stabiliteit en samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de hand werken; verzoekt Albanië zich constructief te blijven opstellen in de regio en de kennis en ervaring die tijdens hun EU-toetredingsproces is op ...[+++]


Da dieser Beitritt, der die Präsenz und Sichtbarkeit der EU in diesem Raum verbessern wird, unstrittig ist, ersucht der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten das Europäische Parlament, seine Zustimmung zu dem Beschluss zu geben, mit dem der Beitritt der Union zum Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien genehmigt wird.

Met het oog op een rimpelloos verloop van de toetreding, die de aanwezigheid en de zichtbaarheid van de EU in de regio zal vergroten, verzoekt de Commissie buitenlandse zaken het Europees Parlement zijn goedkeuring te verlenen aan het besluit tot het verlenen van toestemming voor toetreding tot het Verdrag van Vriendschap en Samenwerking in Zuidoost-Azië.


Entwicklung des ländlichen Raumes: Der Vorsitz will Überlegungen zur Zukunft der Entwicklung des ländlichen Raumes in Gang bringen, um die Lebensfähigkeit der Betriebe zu verbessern, und beabsichtigt zu diesem Zweck, bis Ende Februar ein diesbezügliches Memorandum und einen Fragebogen vorzulegen.

plattelandsontwikkeling: het voorzitterschap is van plan een debat te initiëren over de toekomst van de plattelandsontwikkeling, om de levensvatbaarheid van landbouwbedrijven te verbeteren en zal daartoe vóór eind februari een memorandum en een vragenlijst indienen;


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass im Rahmen des Erasmus-Programms mehr als eine Million junger Menschen im Rahmen ihrer Ausbildung in einem anderen Mitgliedstaat studiert und dadurch dazu beigetragen haben, das Verständnis für kulturelle und sprachliche Vielfalt zu verbessern und einen europäischen Raum der allgemeinen und beruflichen Bildung im Sinne der Lissabonner Strategie zu schaffen.

Er zij aan herinnerd dat in het kader van het Erasmus-programma meer dan 1.000.000 jongeren als onderdeel van hun studie in een andere lidstaat hebben gestudeerd, hetgeen bijdraagt tot een beter begrip van culturele en taalkundige verscheidenheid en tot de totstandbrenging van een Europese ruimte voor onderwijs en opleiding in overeenstemming met de doelstelling van de Lissabon-strategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem raum verbessern' ->

Date index: 2021-12-31
w