Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem rahmen können meiner meinung nach fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Offen gesagt, glaube ich, dass wir hier wirklich sagen können, dass wir den besten Rahmen für einen angemessenen Dialog zwischen den Fluggesellschaften und den Flughäfen gefunden haben, und in diesem Rahmen können meiner Meinung nach Fortschritte bei der Transparenz erreicht werden.

Eerlijk gezegd denk ik dat we op dat vlak echt kunnen stellen dat we het beste kader hebben gevonden voor een goede dialoog tussen de luchtvaartmaatschappijen en de luchthavens. Binnen dit kader van dialoog zal de transparantie volgens mij alleen nog maar groter kunnen worden.


– Herr Präsident! Ich möchte nur sagen, dass es meiner Meinung nach Zeit für ein schlüssiges Dokument zum Thema Kernenergie wäre, das den Fortschritt und die Sicherheitsmaßnahmen in diesem Bereich darstellt und zeigt, wie sich diese Entwicklung in Zukunft auf die Forschung auswirken wird, damit die Bürgerinnen und Bürger sich eine eigene Meinu ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen even zeggen dat ik denk dat het tijd wordt dat we een definitief document over kernenergie krijgen om de vooruitgang te schetsen en de veiligheidsmaatregelen die in dat kader getroffen zijn en hoe dat in de toekomst in onderzoek zal worden omgezet, zodat de burgers tot een besluit kunnen komen.


Ich habe mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten, denn meiner Meinung nach können wir in diesem Prozess der Terrorismusbekämpfung auf keine spezielle Religion mit dem Finger zeigen.

Ik onthield me van stemming over dit verslag omdat we in het proces van terrorismebestrijding niet met de vinger kunnen wijzen op een bepaalde religie.


Ich glaube, dass die Kommission mit diesem Bericht weder die erreichten Fortschritte unterbewertet noch die Defizite der beiden Länder überbewertet. Vielmehr hat die Europäische Kommission eine ausgewogene Einschätzung der derzeitigen Lage in den beiden Ländern vorgenommen und somit meiner Meinung nach an Glaubwürdigkeit gewonnen, was die Verteidigung der Erweiterungsst ...[+++]

Ik ben van mening dat de Commissie met dit verslag aantoont de vorderingen van beide landen niet te onderschatten, maar evenmin hun tekortkomingen te overschatten. Ook ben ik van mening, mijnheer de Voorzitter, dat de Europese Commissie met haar evenwichtige weergave van de situatie in beide landen haar verdediging van de uitbreidingsstrategie - die wij allen moeten verdedigen - geloofwaardig maakt en tevens op opbouwende wijze bijdraagt aan de inspanningen die beide landen ...[+++]


– (DA) Herr Präsident, meiner Meinung nach sollten wir uns bei der Kommission und bei Herrn Arvidsson bedanken. Bei der Kommission, weil sie trotz Kritik auf diesem Gebiet einen Vorschlag gemacht hat, und bei Herrn Arvidsson, weil wir meiner Meinung nach durch seinen Bericht einen verantwortungsvollen Rahmen für den Einsatz von Phtalaten in Spielzeu ...[+++]

(DA) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat zowel de Commissie als de heer Arvidsson onze dank verdient, de Commissie omdat ze ondanks de kritiek toch met een voorstel op dit gebied is gekomen en de heer Arvidsson omdat hij met zijn verslag een verantwoord kader voorstelt voor het gebruik van ftalaten in speelgoed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem rahmen können meiner meinung nach fortschritte' ->

Date index: 2023-10-29
w