Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem prozess zukommt " (Duits → Nederlands) :

Im Dezember 2000 hat der Europäische Rat auf seiner Tagung in Nizza erneut unterstrichen, welch große historische Bedeutung dem Erweiterungsprozess zukommt und welch hohe politische Priorität er diesem Prozess einräumt.

Tijdens zijn bijeenkomst in Nice in december 2000 bevestigde de Europese Raad opnieuw de historische betekenis van de uitbreiding en het politieke belang dat hij aan het proces hecht.


24. lobt die Regierung für die Fortschritte bei der Annahme der Rechtsvorschriften zum Schutz der Menschenrechte und ermuntert sie, die ausstehenden Gesetze rasch zu verabschieden; stellt jedoch fest, dass die Umsetzung des Rechtsrahmens nach wie vor unbefriedigend ist und insgesamt Fortschritte weiterhin nur langsam erzielt werden; fordert aktivere Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen jeglicher Art (aufgrund der Volkszugehörigkeit, der Religion, der sexuellen Ausrichtung, einer Behinderung usw.) und zur Gewährleistung der Ausgewogenheit zwischen den Geschlechtern sowie einer aktiven Beteiligung der Minderheiten am politischen Leben und an den Verwaltungsstrukturen, und zwar sowohl auf nationaler als auch auf lokaler Ebene; bet ...[+++]

24. feliciteert de regering met de vooruitgang die zij heeft geboekt bij het goedkeuren van wetgeving ter bescherming van de mensenrechten, en spoort haar aan snel de nog niet goedgekeurde wetgeving alsnog aan te nemen; wijst wel op het feit dat het met de implementatie van het wetgevingskader nog niet erg wil vlotten en dat de vooruitgang in het algemeen traag is; dringt aan op doeltreffender maatregelen gericht op het bestrijden van alle vormen van discriminatie (wegens etnische afstamming, godsdienst, seksuele geaardheid, handicap, enz..), en gericht op het waarborgen van genderevenwicht en actieve deelname van minderheden aan de po ...[+++]


22. lobt die Regierung für die Fortschritte bei der Annahme der Rechtsvorschriften zum Schutz der Menschenrechte und ermuntert sie, die ausstehenden Gesetze rasch zu verabschieden; stellt jedoch fest, dass die Umsetzung des Rechtsrahmens nach wie vor unbefriedigend ist und insgesamt Fortschritte weiterhin nur langsam erzielt werden; fordert aktivere Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen jeglicher Art (aufgrund der Volkszugehörigkeit, der Religion, der sexuellen Ausrichtung, einer Behinderung usw.) und zur Gewährleistung der Ausgewogenheit zwischen den Geschlechtern sowie einer aktiven Beteiligung der Minderheiten am politischen Leben und an den Verwaltungsstrukturen, und zwar sowohl auf nationaler als auch auf lokaler Ebene; bet ...[+++]

22. feliciteert de regering met de vooruitgang die zij heeft geboekt bij het goedkeuren van wetgeving ter bescherming van de mensenrechten, en spoort haar aan snel de nog niet goedgekeurde wetgeving alsnog aan te nemen; wijst wel op het feit dat het met de implementatie van het wetgevingskader nog niet erg wil vlotten en dat de vooruitgang in het algemeen traag is; dringt aan op doeltreffender maatregelen gericht op het bestrijden van alle vormen van discriminatie (wegens etnische afstamming, godsdienst, seksuele geaardheid, handicap, enz..), en gericht op het waarborgen van genderevenwicht en actieve deelname van minderheden aan de po ...[+++]


4. begrüßt die Zusicherung der Kommission, dass "dem Parlament eindeutig eine wichtige Rolle in diesem Prozess zukommt", sowie seine Zusage, "das Parlament regelmäßig über Fortschritte bei der Vorbereitung der gemeinsamen Strategie zu unterrichten", und seine Anregung an das Parlament, "an den Debatten teilzunehmen und wirklich die Initiative zu ergreifen" ; stellt jedoch fest, dass der Zeitplan für die Verhandlungen von der Europäischen Kommission und der AU-Kommission festgesetzt wurde und erwartet daher von der Europäischen Kommission und der AU-Kommission, aktive Schritte zur Beteiligung des Europäischen Parlaments und des PAP an de ...[+++]

4. verheugt zich over de verklaring van de Europese Commissie dat het Parlement zelf "duidelijk een belangrijke rol in de ontwikkeling te vervullen heeft", haar belofte om het "regelmatig van de vorderingen in de opstelling van de gezamenlijke strategie op de hoogte te houden", en haar aanmoediging van het Parlement om "aan het debat deel te nemen, en zelfs het initiatief te nemen"; stipt niettemin aan dat het tijdschema voor de besprekingen door de Europese Commissie en de Commissie van de Afrikaanse Unie vastgelegd is en verwacht d ...[+++]


4. begrüßt die Zusicherung der Kommission, dass „dem Parlament eindeutig eine wichtige Rolle in diesem Prozess zukommt“, sowie seine Zusage, „das Parlament regelmäßig über Fortschritte bei der Vorbereitung der gemeinsamen Strategie zu unterrichten“, und seine Anregung an das Parlament, „an den Debatten teilzunehmen und wirklich die Initiative zu ergreifen“ ; stellt jedoch fest, dass der Zeitplan für die Verhandlungen von der Europäischen Kommission und der AU-Kommission festgesetzt wurde und erwartet daher von der Europäischen Kommission und der AU-Kommission, aktive Schritte zur Beteiligung des Europäischen Parlaments und des PAP an de ...[+++]

4. verheugt zich over de verklaring van de Europese Commissie dat het zelf "duidelijk een belangrijke rol in de ontwikkeling te vervullen heeft", haar belofte om het "regelmatig van de vorderingen in de opstelling van de gezamenlijke strategie op de hoogte te houden", en haar aanmoediging om "aan het debat deel te nemen, en zelfs het initiatief te nemen"; stipt niettemin aan dat het tijdschema voor de besprekingen door de Europese Commissie en de Commissie van de Afrikaanse Unie vastgelegd is en verwacht dan ook dat beide commissies ...[+++]


Die EU weist erneut darauf hin, dass den Regierungen in der Region eine entscheidende Verantwortlichkeit bei diesem Prozess zukommt.

De EU heeft erop gewezen dat de regeringen van de regio in dit proces een sleutelverantwoordelijkheid dragen.


Der Rat erinnert daran, dass die Europäische Union maßgeblich an diesem Prozess beteiligt war, ohne dabei die Rolle, die der Organisation der Vereinten Nationen bei der Bestimmung des künftigen Status des Kosovo zukommt, antasten zu wollen.

De Raad wees erop dat de Europese Unie, onverminderd de rol die de Verenigde Naties bij de vaststelling van de toekomstige status van Kosovo toekomt, nauw bij dit proces betrokken is.


Er erinnert den Rat daran, dass dem Europäischen Parlament eine aktive Rolle bei diesem Prozess zukommt und dass die Position des Parlaments bei den Verhandlungen auf Regierungsebene berücksichtigt werden sollte.

Uw rapporteur wijst de Raad erop dat het Europees Parlement een actieve rol speelt in dit proces en dat rekening moet worden gehouden met het standpunt van het Parlement bij onderhandelingen op regeringsniveau.


Die Europäische Union erklärt sich bereit, die Anstrengungen der Afrikaner auf dem Gebiet der Präventivdiplomatie und der Friedenserhaltung gegebenenfalls unter Einschaltung der WEU zu unterstützen. 2. Der Rat nimmt Kenntnis von der Erklärung, die die Staats- und Regierungschefs der OAU auf ihrer Versammlung vom 28. bis 30. Juni 1993 in Kairo abgegeben haben und mit der ein Mechanismus zur Verhütung und Lösung von Konflikten geschaffen worden ist, sowie von den Schlußfolgerungen der OAU-Versammlung vom Juni 1995 in Addis Abeba. 3. Der Beitrag der Europäischen Union auf diesem Gebiet hat darin zu bestehen, die Maßnahmen der afrikanische ...[+++]

De Europese Unie verklaart bereid te zijn de inspanningen van de Afrikanen op het gebied van preventieve diplomatie en vredeshandhaving te steunen, en daarbij in voorkomend geval een beroep te doen op de WEU. 2. De Raad neemt nota van de verklaring van de van 28 tot en met 30 juni 1993 te Cairo gehouden Vergadering van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de OAE betreffende de invoering van het mechanisme voor conflictpreventie en -oplossing, alsook van de conclusies van de in juni 1995 te Addis Abeba gehouden Vergadering. 3. De bijdrage van de Europese Unie op dit gebied moet betrekking hebben op het ondersteunen van acties van Afrikaanse organisaties, inzonderheid de OAE, die in alle fasen van het ...[+++]


In diesem Rahmen unterstrichen sie die besondere Bedeutung, die der Intensivierung des Dialogs innerhalb der Vereinten Nationen zukommt, einschließlich der Debatte über den Fortgang des Prozesses zur Reform des Systems der Vereinten Nationen und der Suche nach einem neuen Gleichgewicht zwischen deren wichtigsten Organen mit dem Ziel einer Verbesserung ihrer Effizienz, und sie beschlossen, in New York anläßlich der 55. Generalversammlung der Vereinten N ...[+++]

In dit verband benadrukten zij dat het uitermate belangrijk is dat de in de Verenigde Naties gestarte dialoog geïntensiveerd wordt, waaronder het debat over de vorderingen in de hervorming van het systeem van de Verenigde Naties, en het zoeken naar een nieuw evenwicht tussen de belangrijkste instanties daarvan met het oog op een grotere doeltreffendheid; zij kwamen overeen ter gelegenheid van de 55e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in New York bijeen te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem prozess zukommt' ->

Date index: 2021-08-05
w