Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem prozess leisten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

In der Mitteilung wird untersucht, welchen Beitrag die Gemeinschaft zu diesem Prozess leisten könnte.

In de mededeling wordt aangegeven hoe de Gemeenschap aan dit proces kan meewerken.


3. unterstützt den Prozess des Beitritts des Irak zur Welthandelsorganisation und unterstreicht, dass die Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens einen wichtigen Beitrag zu diesem Prozess leisten sollte;

3. steunt het proces voor toetreding van Irak tot de Wereldhandelsorganisatie en benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in belangrijke mate tot dit proces zal bijdragen;


3. unterstützt den Prozess des Beitritts des Irak zur Welthandelsorganisation und unterstreicht, dass die Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens einen wichtigen Beitrag zu diesem Prozess leisten sollte;

3. steunt het proces voor toetreding van Irak tot de Wereldhandelsorganisatie en benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in belangrijke mate tot dit proces zal bijdragen;


Um einen angemessenen Ausgleich zwischen diesen beiden Zielen zu schaffen, sollte die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde befugt sein, den anderen an diesem Prozess beteiligten Behörden ihren Vorschlagsentwurf vorzulegen und gleichzeitig eine angemessene Frist zu setzen, nach deren Ablauf die Zustimmung der Behörden, die keine Einwände erhoben haben, als gesichert gelten sollte.

Voor een goed evenwicht tussen deze twee doelstellingen moet de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau worden gemachtigd om haar ontwerpvoorstel voor te leggen aan de andere bij het proces betrokken autoriteiten, terwijl tegelijk een passende termijn wordt vastgesteld na het verstrijken waarvan de autoriteiten die geen bezwaar tegen dat voorstel hebben geuit, worden geacht ermee in te stemmen.


Dieser Beschluss sollte die Entwicklung des Europäischen Semesters und die Rolle des Ausschusses in diesem Prozess berücksichtigen.

Dit besluit moet de ontwikkeling van het Europees semester en de rol die het comité daarin speelt, weergeven.


Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten , Natura-2000-Gebiete gemäß der Habitat-Richtlinie festzulegen, wird einen wichtigen Beitrag zu diesem Prozess leisten.

De verplichting voor de lidstaten om Natura 2000-gebieden aan te wijzen uit hoofde van de Habitatrichtlijn draagt in belangrijke mate bij tot dit proces.


3. ist der Auffassung, dass die Europäische Union sowohl mit ihren innen- als auch außenpolitischen Maßnahmen, mit ihrem Sozialmodell und dessen Propagierung auf internationaler Ebene und mit der Förderung einer weltweiten Zusammenarbeit, die sich auf gegenseitigen Respekt, konstruktiven Dialog und Anerkennung unseres gemeinsamen Schicksals stützt, einen wesentlichen Beitrag zu diesem Prozess leisten kann;

3. is van oordeel dat de EU een aanzienlijke bijdrage aan dit proces kan leveren, zowel via haar intern als extern beleid, via haar sociale model en haar ontwikkeling op internationaal niveau en via internationale samenwerking op basis van wederzijds respect, een constructieve dialoog en erkenning van onze gezamenlijke toekomst;


9. ist der Auffassung, dass diese Katastrophen ein weiterer Beweis für die Notwendigkeit ehrgeiziger internationaler Maßnahmen gegen den Klimawandel sind und dass die EU auch weiterhin eine führende Rolle in diesem Prozess spielen sollte; bekräftigt erneut seine Auffassung, dass das Protokoll von Kyoto das zentrale Instrument in der weltweiten Strategie, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten, darstellt; fordert in diesem Zusammenhang die US-Regierung erneut auf, ihre Politik zu ändern und sich ...[+++]

9. is van mening dat deze rampen eens te meer getuigen van de noodzaak van ambitieuze mondiale actie tegen de klimaatverandering en dat de EU in dit proces door moet gaan met het spelen van een leidinggevende rol; herhaalt zijn standpunt dat het Kyoto-protocol hét instrument bij uitstek blijft in de mondiale strategie ter bestrijding van de klimaatverandering; verzoekt in dit verband de Amerikaanse regering opnieuw haar beleid te wijzigen en deel te nemen aan het proces van Kyoto en te stoppen met de ontwikkeling ...[+++]


Es sollte die Analyse von Straftaten auf nationaler Ebene ermöglichen; alle Dienste können einen Beitrag zu diesem System leisten und Erkenntnisse abrufen.

Dit systeem moet een misdaadanalysefunctie op nationaal niveau omvatten waaraan alle diensten kunnen bijdragen en waarvan zij resultaten ontvangen.


Durch die Einrichtung des mit einem Budget von EUR 8,4 Millionen ausgestatteten Projekts Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens 1996 konnte in den Mitgliedstaaten eine Aktion durchgeführt werden, welche die Öffentlichkeit für maßgebliche Themen im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung des allgemeinen und beruflichen Bildungssystems in Europa und den Beitrag, den die IKT in diesem Kontext leisten können, sensibilisieren sollte.

Het uitroepen van het Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven in 1996 met een begroting van 8,4 miljoen EUR heeft de aanzet gegeven tot een bewustmakingscampagne in de lidstaten rond belangrijke thema's in verband met de evolutie van het onderwijs en de opleiding in Europa en de bijdrage van de ICT hieraan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem prozess leisten sollte' ->

Date index: 2025-06-13
w