Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem programm vorzunehmende änderungen " (Duits → Nederlands) :

Auf Vorschlag der Kommission beschließt der Rat mit qualifizierter Mehrheit über etwaige an diesem Programm vorzunehmende Änderungen.

De Raad neemt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie een besluit over alle wijzigingen die in dat programma moeten worden aangebracht.


Auf Vorschlag der Kommission beschließt der Rat mit qualifizierter Mehrheit über etwaige an diesem Programm vorzunehmende Änderungen.

De Raad neemt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie een besluit over alle wijzigingen die in dat programma moeten worden aangebracht.


20. begrüßt die Bemühungen, die Qualität des regulatorischen Rahmens zu verbessern, und erwartet weitere Fortschritte in diesem Bereich; weist die Kommission jedoch darauf hin, dass die Vorlage von Richtlinien über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Ergänzung zum Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) sowie Änderungen der Rechtsvorschriften in demokratischer und transpar ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen om de kwaliteit van het regelgevingskader te verbeteren en verwacht meer vooruitgang op dit gebied; herinnert de Commissie er echter aan dat onderwerping van de GVW-richtlijnen aan REFIT en wijzigingen van de wetgeving in overeenstemming met de democratische regels en transparant moeten plaatsvinden, dat de sociale partners erbij betrokken moeten worden en er in geen geval toe mogen leiden dat de gezondheid en veiligheid op het werk worden ondermijnd; benadrukt in dit verband dat er rekening moet worden gehouden met veranderingen op de werkplek als gevolg van technologische ontwikkelingen; wijst er ...[+++]


20. begrüßt die Bemühungen, die Qualität des regulatorischen Rahmens zu verbessern, und erwartet weitere Fortschritte in diesem Bereich; weist die Kommission jedoch darauf hin, dass die Vorlage von Richtlinien über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Ergänzung zum Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) sowie Änderungen der Rechtsvorschriften in demokratischer und transpar ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen om de kwaliteit van het regelgevingskader te verbeteren en verwacht meer vooruitgang op dit gebied; herinnert de Commissie er echter aan dat onderwerping van de GVW-richtlijnen aan REFIT en wijzigingen van de wetgeving in overeenstemming met de democratische regels en transparant moeten plaatsvinden, dat de sociale partners erbij betrokken moeten worden en er in geen geval toe mogen leiden dat de gezondheid en veiligheid op het werk worden ondermijnd; benadrukt in dit verband dat er rekening moet worden gehouden met veranderingen op de werkplek als gevolg van technologische ontwikkelingen; wijst er ...[+++]


begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoo ...[+++]


Zu meiner Freude hat es das Parlament in seinen Verhandlungen mit dem Rat vermocht, einige wesentliche Änderungen an dem vorgeschlagenen Programm vorzunehmen. Zu den wichtigsten zählt eine deutliche Herabsetzung, in vielen Fällen sogar eine Halbierung der Förderschwellen, denn in der Praxis fällt es kleinen Unternehmen noch immer schwer, von diesem Programm Gebrauch zu machen.

Ik ben blij dat het Parlement in de onderhandelingen met de Raad een aantal belangrijke verbeteringen in het voorgestelde programma heeft kunnen doorvoeren. Dit betreft in de eerste plaats een substantiële verlaging en dikwijls zelfs een halvering van de drempels voor het toekennen van de steun. Want nog steeds blijkt in de praktijk dat het voor kleine ondernemingen lastig is gebruik te maken van dit programma.


Zu diesem Zweck lässt er der Kommission das ausführliche Programm dreißig Tage im Voraus zukommen; die Kommission kann Änderungen des Programms verlangen.

Daartoe deelt de lidstaat dertig dagen vóór de controle het gedetailleerde programma van de geplande bezoeken mede aan de Commissie, die kan verzoeken om in het programma wijzigingen aan te brengen.


Ausgehend von den mit diesem Vertrag eingeführten Änderungen sehen die Artikel 2, 3 Absatz 2 und 141 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union vor, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern eine besondere Aufgabe der Europäischen Union sowie ein horizontales Ziel aller Aktionen und Programme darstellt, wobei zudem die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, positive Aktionen für die Frauen im Arbeitsleben zu beschließen oder beizubehalten.

Het EG-Verdrag werd in die zin gewijzigd. In de artikelen 2, 3, lid 2 en 141, lid 4 wordt gesteld dat gelijke kansen voor mannen en vrouwen een van de specifieke taken van de Europese Unie is, als een horizontale doelstelling die voor alle acties en programma's geldt, waarbij de lidstaten bovendien het recht hebben positieve maatregelen op het gebied van beroepsactiviteiten van vrouwen te handhaven of aan te nemen.


In diesem Kapitel werden Änderungen des Rechtsrahmens dargestellt, die sich auf die Durchführung der Programme auswirken können. Die wichtigsten Änderungen betreffen folgende Bereiche:

In dit hoofstuk wordt ingegaan op wijzigingen van het regelgevingskader die van invloed kunnen zijn op de tenuitvoerlegging van programma's. De belangrijkste wijzigingen kunnen als volgt kunnen worden samengevat:


Zu diesem Zweck lässt er der Kommission das ausführliche Programm 30 Tage im voraus zukommen; die Kommission kann Änderungen des Programms verlangen.

Daartoe deelt de Lid-Staat dertig dagen vóór de controle het gedetailleerde programma van de geplande bezoeken mede aan de Commissie, die kan verzoeken om in het programma wijzigingen aan te brengen.


w