Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "diesem pakt festgelegten wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die Gleichberechtigung von Mann und Frau bei der Ausübung aller in diesem Pakt festgelegten wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sicherzustellen ».

De Staten die partij zijn bij dit Verdrag verbinden zich het gelijke recht van mannen en vrouwen op het genot van de in dit Verdrag genoemde economische, sociale en culturele rechten te verzekeren ».


den Schutz der Rechte an geistigem Eigentum als grundlegendem wirtschaftlichen Ziel, das die Vereinigten Staaten und die EU teilen; interne und internationale Bemühungen im Kampf gegen Fälschungen und Produktpiraterie sind dabei Voraussetzung für eine verstärkte Zusammenarbeit in diesem Bereich, ebenso wie die Einhaltung der von der Welthandelsorganisation festgelegten Normen.

de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten is zowel voor de EU als de VS een fundamentele economische doelstelling. De versterking van de samenwerking op dit gebied impliceert interne en internationale inspanningen in de strijd tegen piraterij en namaak.


(2) Ungeachtet des Absatzes 1 dürfen die in Anhang V genannten Textilwaren nach Veredelung in den in diesem Anhang aufgeführten Drittländern nur gemäß den in der Union geltenden Bestimmungen über den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr und im Rahmen der in Anhang V festgelegten jährlichen Höchstmengen in die Union wiedereingeführt werden.

2. Niettegenstaande lid 1 worden de in bijlage V genoemde textielproducten, na be- of verwerking in de in die bijlage genoemde derde landen, slechts weer in de Unie ingevoerd indien daarbij de in de Unie van kracht zijnde regels inzake passieve veredeling in acht wordt genomen en tot in de bijlage V genoemde jaarlijkse maxima.


110. stellt mit großer Sorge fest, dass nach Angaben der IAO etwa 21 Millionen Männer, Frauen und Kinder weltweit in Sklaverei leben; hebt hervor, dass die Menschenrechte insbesondere durch ein entschiedenes und verbindliches Engagement sowohl für die bürgerlichen und politischen Rechte als auch für die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Rechte auf eine ganzheitliche und unteilbare Weise zu achten sind, da es ohne diese Rechte keine Entwicklung geben kann; betont, dass die Ursachen für die Armut beseitigt werden müssen; weist insbesondere auf die Verpflichtung hin, die in der IAO-Agenda für menschenwürdi ...[+++]

110. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de IAO wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsv ...[+++]


4. stellt mit großer Sorge fest, dass nach Angaben der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) etwa 21 Millionen Männer, Frauen und Kinder weltweit in Sklaverei leben; hebt hervor, dass die Menschenrechte insbesondere durch ein entschiedenes und verbindliches Engagement sowohl für die bürgerlichen und politischen Rechte als auch für die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Rechte auf eine ganzheitliche und unteilbare Weise zu achten sind, da es ohne diese Rechte keine Entwicklung geben kann; betont, dass die Ursachen für die Armut beseitigt werden müssen; weist insbesondere auf die Verpflichtung hin, die in der A ...[+++]

4. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwik ...[+++]


110. stellt mit großer Sorge fest, dass nach Angaben der IAO etwa 21 Millionen Männer, Frauen und Kinder weltweit in Sklaverei leben; hebt hervor, dass die Menschenrechte insbesondere durch ein entschiedenes und verbindliches Engagement sowohl für die bürgerlichen und politischen Rechte als auch für die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Rechte auf eine ganzheitliche und unteilbare Weise zu achten sind, da es ohne diese Rechte keine Entwicklung geben kann; betont, dass die Ursachen für die Armut beseitigt werden müssen; weist insbesondere auf die Verpflichtung hin, die in der IAO-Agenda für menschenwürdi ...[+++]

110. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de IAO wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsv ...[+++]


Wir müssen jetzt sicherstellen, dass die in diesem Pakt festgelegten Verpflichtungen umgesetzt werden.

We moeten er nu voor zorgen dat de toezeggingen die in dit pact zijn gedaan, ook worden uitgevoerd.


den Schutz der Rechte an geistigem Eigentum als grundlegendem wirtschaftlichen Ziel, das die Vereinigten Staaten und die EU teilen; interne und internationale Bemühungen im Kampf gegen Fälschungen und Produktpiraterie sind dabei Voraussetzung für eine verstärkte Zusammenarbeit in diesem Bereich, ebenso wie die Einhaltung der von der Welthandelsorganisation festgelegten Normen.

de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten is zowel voor de EU als de VS een fundamentele economische doelstelling. De versterking van de samenwerking op dit gebied impliceert interne en internationale inspanningen in de strijd tegen piraterij en namaak.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


G. in der Überzeugung, daß die künftige Exekutive der Sonderverwaltungsregion von Macau in diesem Bereich die Absicht hat, die im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und im Internationalen Pakt über die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte vorgesehenen Berichte auszuarbeiten, deren Beibehaltung in Macau bereits garantiert wurde, und angesichts der Zusage der Regierung der Volksrepublik China, d ...[+++]

G. ervan overtuigd dat het toekomstig bestuur van de speciale administratieve regio van Macau op dit gebied de verslagen zal opstellen die voorzien zijn in het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten (IVPPR) en Internationaal Verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele rechten (IVESC), waarvan reeds is gegarandeerd dat zij van kracht zullen blijven, en gezien de toezegging van de regering van de Volksrepubliek China deze verslagen respectievelijk voor te leggen aan de Commissie voor de mensenrechten en d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem pakt festgelegten wirtschaftlichen' ->

Date index: 2022-12-11
w