Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem hintergrund betont » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund betont der Rat die Not­wendigkeit, die wirtschaftliche Erholung auszubauen und das Engagement der EU, diese Länder weiter durch politische Beratung und Finanzhilfe zu unterstützen, zu intensivieren.

De Raad wijst er in dit verband op dat het economisch herstel moet worden versterkt en dat de EU deze landen wil blijven helpen met beleids­advies en financiële steun.


Vor diesem Hintergrund betont die Organisation, dass die Beihilfe nicht unangemessen wäre.

Op grond hiervan benadrukt de organisatie dat de steun niet onevenredig is.


Vor diesem Hintergrund betonte der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur Krise, wie wichtig es ist, dass alle erdenklichen Quellen der Entwicklungsfinanzierung genutzt werden[15]. Zudem unterstrich er die Bedeutung einer auf die Entwicklung ausgerichteten Unterstützung in den Bereichen Forschung und Technologie, Frieden und Sicherheit, Migration, erneuerbare Energien und Klimawandel.

In het licht van deze ontwikkelingen heeft de Raad in zijn conclusies over de crisis erop gewezen dat het van groot belang is alle mogelijke bronnen van ontwikkelingsfinanciering te mobiliseren[15] en gewezen op de noodzaak van ontwikkelingsgerichte steun op het gebied van onderzoek en technologie, vrede en veiligheid, migratie, hernieuwbare energie en klimaatverandering.


fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Kapazitäten für die Überwachung, Kontrolle und Beitreibung von Steuern deutlich auszubauen und so zusätzliche Ressourcen zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung entsprechend der Strategie Europa 2020 zu gewinnen; hebt hervor, dass in den Mitgliedstaaten bewährte Verfahren zur Verbesserung der Wirksamkeit der Steuerverwaltung in transparenter Weise — möglichst in einem europäischen Kodex bewährter Verfahren im Rahmen des EU-weiten Systems der Steuerinformation — zusammengestellt und sorgfältig beachtet werden sollten; zeigt sich besorgt über die in zahlreichen Mitgliedstaaten zu beobachtende Tendenz, an der personellen und materiellen Ausstattung von Steuerbehörden und ähnlichen Einrichtungen zu ...[+++]

vraagt de lidstaten hun capaciteit inzake belastingtoezicht, -controle en -inning aanzienlijk te verbeteren en zo extra middelen bijeen te brengen om groei en banen te bevorderen, zoals vastgesteld in de Europa 2020-strategie; onderstreept dat de nationale best practices om de belastingdiensten efficiënter te maken, op transparante wijze moeten worden verzameld — bij voorkeur in een Europese leidraad binnen het EU-belastinginformatiesysteem — en terdege in aanmerking moeten worden genomen; maakt zich zorgen over het feit dat in een aantal lidstaten de tendens bestaat bij belas ...[+++]


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission betont[13], dass eine Bankenunion auch ein stärker zentralisiertes Management von Bankenkrisen umfassen sollte.

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie onderstreept[13] dat een bankenunie een meer gecentraliseerd beheer van bankcrises moet omvatten.


Vor diesem Hintergrund betont die Berichterstatterin die Notwendigkeit, das Parlament zu den Vertragsbestimmungen über die Versorgung und insbesondere in den folgenden Punkten hinzuzuziehen:

In dit verband onderstreept de rapporteur hoe belangrijk het is dat het Europees Parlement betrokken wordt bij kwesties die te maken hebben met de bepalingen van het Euratom-Verdrag in verband met de voorziening van nucleair materiaal, waarbij vooral de volgende punten van belang zijn:


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission betont[13], dass eine Bankenunion auch ein stärker zentralisiertes Management von Bankenkrisen umfassen sollte.

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie onderstreept[13] dat een bankenunie een meer gecentraliseerd beheer van bankcrises moet omvatten.


Der Rat betont vor diesem Hintergrund, wie wichtig es ist, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die politischen Probleme, die die mehrwertsteuerliche Behandlung von Postdienst­leistungen aufwirft, zu lösen, bevor die Dritte Postrichtlinie in Kraft tritt und die Liberalisierung des Postmarktes Wirklichkeit geworden ist.

Met het oog hierop acht de Raad het van groot belang dat alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om de politieke problemen die uit de btw-behandeling van de postdiensten voortvloeien, op te lossen voordat de derde postrichtlijn in werking treedt en de liberalisering van de postmarkt een feit is.


fordert die Mitgliedstaaten auf, sich weiterhin für ein internationales Verbot von Streumunition zu engagieren, nach Wegen zu suchen, um nicht gezündete Sprengkörper ausfindig und unschädlich zu machen, den betroffenen Ländern weiterhin finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, sowie auch weiterhin auf den Abschluss der laufenden Verhandlungen über die Verschärfung des weltweiten Verbots von Landminen, ein weltweites Verbot von Uranwaffen und ein weltweites Übereinkommen zur Kontrolle des Transfers konventioneller Waffen hinzuarbeiten; findet es vor diesem Hintergrund beschämend, dass der EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhre ...[+++]

verzoekt de lidstaten te blijven streven naar een internationaal verbod op clustermunitie, door te gaan met het ontwikkelen van methoden voor het opsporen en vernietigen van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie, financiële en technische steun te verlenen aan de betrokken landen en zich te blijven inzetten voor de afronding van de lopende onderhandelingen over een versterking van het wereldwijd verbod op landmijnen, een wereldwijd verbod op uraniumwapens en een controle op mondiaal niveau op de overdracht van conventionele wapens; acht het wat dat betreft beschamend dat ofschoon de EU- gedragscode inzake wapenexport in 2008 haar tienjarig best ...[+++]


Vor diesem Hintergrund wird die Kommission eine öffentliche europäische Anhörung zu von totalitären Regimen begangenen Völkermordverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen sowie zu denjenigen, die diese Verbrechen billigen, leugnen, grob irreführend darstellen oder verharmlosen, durchführen; sie betont, dass eine angemessene Wiedergutmachung von Ungerechtigkeiten erforderlich ist, und sie wird gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zu diesen Verbrechen unterbreiten".

In het licht daarvan zal de Commissie een Europese openbare hoorzitting organiseren over het misdrijf genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven door totalitaire regimes, alsook over degenen die deze publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren; zij benadrukt dat het op passende wijze goedmaken van onrecht noodzakelijk is en dat zij in voorkomend geval een voorstel voor een kaderbesluit over deze misdrijven zal indienen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hintergrund betont' ->

Date index: 2021-02-10
w