Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem grunde bin ich jenen " (Duits → Nederlands) :

Ich bin an das Berufsgeheimnis gebunden, und in diesem Rahmen verpflichte ich mich, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Vertraulichkeit der von meinen Kunden mitgeteilten Informationen zu wahren.

Ik ben gebonden aan het beroepsgeheim en in dat kader, verbind ik mij ertoe om de nodige maatregelen te nemen om de vertrouwelijkheid van de informatie meegedeeld door mijn klanten te bewaren.


Aus diesem Grund bin ich überrascht, dass Zweifel ihre Existenz und ihre Arbeit überschatten, und ich bin schockiert, dass, wie dies immer der Fall ist, einige Abgeordnete keine politische Vision haben, sondern eine Vision ihr eigen nennen, bei der sich alles um Zahlen, nichts als um Zahlen dreht.

Het verbaast me daarom dat er geprobeerd wordt om een schaduw van twijfel over hun bestaan en hun activiteiten te werpen, en het ergert me dat enkele afgevaardigden zoals altijd geen politieke visie tentoonspreiden, maar de visie van een boekhouder en niets anders dan de visie van een boekhouder.


Aus diesem Grund bin ich gegen die Offenheit für GVO in diesem Entwurf, besonders im Hinblick auf die Abschnitte, die die Ausweitung des Zustimmungsverfahrens für den Import gentechnisch veränderter Lebensmittel aus Drittländern in die Europäische Union vorsehen.

Daarom heb ik mij verzet tegen de openingen die in de tekst voor ggo’s worden gemaakt, met name tegen de voorstellen om de toelatingsprocedure voor de invoer van genetisch gemodificeerde levensmiddelen uit derde landen in de Europese Unie uit te breiden.


Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass die Realisierbarkeit obligatorischer Kennzeichnungsregelungen zunächst im Rahmen einer Folgenabschätzung beurteilt werden muss, und ich bin froh, dass Herr Kommissar Dalli gesagt hat, dass er dies unterstütze.

Ik ben dan ook van mening dat de haalbaarheid van verplichte etiketteringsregels moet worden onderzocht door middel van een effectbeoordeling en ik ben blij van commissaris Dalli te vernemen dat hij dat steunt.


Aus diesem Grund bin ich heute bei Ihnen.

Het is de reden waarom ik hier vandaag bij u ben.


Aus diesem Grunde bin ich jenen dankbar, die heute Abend das Thema Dienstleistungen so konstruktiv angesprochen haben.

Ik ben degenen die vanavond de diensten op een zo constructieve wijze ter sprake hebben gebracht dan ook dankbaar.


Aus diesem Grund bin ich sowohl gegen den von diesem Parlament geforderten Beginn der Beitrittsverhandlungen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien als auch dagegen, den westlichen Balkanstaaten eine europäische Perspektive zuzusichern.

Ik kant mij dan ook tegen de aanzet tot toetredingsonderhandelingen met de FYROM, waartoe dit Parlement oproept en ook tegen de toekenning van een Europees perspectief aan gans de westelijke Balkan.


Aus diesem Grund bin ich der Ansicht, dass die Verteidigungsrechte von Alpharma nicht verletzt worden sind.

Bijgevolg ben ik van mening dat de rechten van verdediging van Alpharma niet zijn geschonden.


Aus diesem Grund lagen die durchschnittlichen Ausfuhrpreise an den Einführer erheblich über jenen an andere unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft.

Daardoor waren de gemiddelde exportprijzen voor de importeur aanzienlijk hoger dan die welke golden voor andere onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap.


Aus diesem Grund unterscheiden sich die für Royal Mail geltenden Vorschriften, sein Defizit in die Bilanz aufzunehmen, nicht von jenen für andere Unternehmen.

De regels die Royal Mail ertoe verplichten het tekort aan te pakken verschillen derhalve niet van die welke van toepassing zijn op andere ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grunde bin ich jenen' ->

Date index: 2025-06-05
w