Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem gebiet schon erste ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

Es besteht ein allgemeiner Konsens darüber, dass sich über die Entwicklungspolitik allein auf diesem Gebiet keine ausreichenden Ergebnisse erzielen lassen, während eine Reihe anderer politischer Strategien einen sehr wirkungsvollen Beitrag leisten könnten.

Er bestaat ruime overeenstemming dat het ontwikkelingsbeleid alleen onvoldoende resultaten zal opleveren en dat een aantal andere beleidslijnen een belangrijk effect kunnen hebben.


Auch wenn Artikel 5 Absatz 4 der Europäischen Menschenrechtskonvention keinerlei Recht auf eine Berufung gegen die gerichtlichen Entscheidungen, die dazu dienen, eine Haft anzuordnen oder zu verlängern, entstehen lässt, sodass der Gesetzgeber nicht dazu verpflichtet ist, eine Kassationsbeschwerde gegen eine Entscheidung zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft vorzusehen, stellt eine Kontrolle der Rechtmäßigkeit dieser Entscheidungen, und insbesondere der Einhaltung der Verpflichtung zu einer besonderen Begründung, die für die Untersuchungsgerichte gilt, auf diesem Gebietmlich dennoch eine wesentliche Garantie ...[+++]

Immers, hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geen enkel recht doet ontstaan op een beroep tegen de jurisdictionele beslissingen die ertoe strekken een aanhouding te bevelen of te verlengen, zodat de wetgever niet ertoe gehouden is te voorzien in een cassatieberoep tegen een beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, vormt een controle van de wettigheid van die beslissingen, en met name van de inachtneming van de verplichting van een bijzondere motivering waartoe de onderzoeksgerechten gehouden zijn, op dat gebied niettemin een essentiële waarborg, hetgeen de wetgever heeft bevestigd bij de w ...[+++]


Das Modell kleiner Fachgruppen zur Bekämpfung von Korruption hat schon früh Ergebnisse gebracht, aber ob es sich auch bei Korruptionsfällen auf höherer Ebene bewährt und die Einsatzkapazitäten weiter ausgebaut werden, muss sich erst noch zeigen.

Met de gespecialiseerde structuren voor corruptiebestrijding lijkt men een aantal eerste resultaten te hebben geboekt, maar de aanpak van zaken op een hoger niveau en het ontwikkelen van operationele capaciteiten zullen een echte test vormen.


Erstens ist das EU-Konzept „Eine Gesundheit“ bereits international als Best Practice anerkannt, und die EU trägt schon mit vielen ihrer internen Politikmaßnahmen zur Bekämpfung antimikrobieller Resistenzen dazu bei, dass die internationalen Ziele auf diesem Gebiet erreicht werden. Ein Beispiel ist das Verbot des Einsatzes antimikrobieller Mittel als Wachstumsförderer in Futtermitteln für Tiere, die zur Lebensmittelerzeugung genutzt werden.

Allereerst geldt de „één gezondheid”-benadering op internationaal niveau al als beste praktijk, en dragen veel aspecten van het AMR-beleid binnen de EU, zoals het verbod op het gebruik van antimicrobiële stoffen als groeibevorderaars in diervoeders voor voedselproducerende dieren, al bij tot de verwezenlijking van internationale doelstellingen.


Einige ESPON Projekte haben auf diesem Gebiet schon erste Ergebnisse gebracht, die bei der Politikgestaltung berücksichtigt werden sollten.

Enkele ESPON-projecten laten op dit terrein al eerste resultaten zien waarmee bij het beleid rekening gehouden zou moeten worden.


Es gibt Länder, die bereits mit gutem Beispiel vorangegangen sind, wie die Vereinigten Staaten beispielsweise, die sich bereits sehr wirksamer Neuansiedlungsprogramme bedienen und auf diesem Gebiet schon beträchtliche Erfahrungen sammeln konnten.

Er zijn landen die het goede voorbeeld hebben gegeven, zoals de Verenigde Staten, die al zeer efficiënte hervestigingsprogramma’s hebben en veel ervaring op dit gebied hebben opgedaan.


Ich sehe schon erste Ergebnisse. Die Leute sind gegen die Georgier, und bald werden sie sich gegen die Armenier und andere wenden.

Ik kan de resultaten hiervan nu al merken: de mensen keren zich tegen de Georgiërs en binnenkort zullen zij zich ook tegen de Armeniërs en anderen keren.


Der Autor begrüßt die von der Europäischen Kommission unternommenen Versuche, einen diesbezüglichen Plan auszuarbeiten, wobei die beiden Treffen am 3. Mai 2005 und am 23. Juni 2005 in diesem Zusammenhang als erste Ergebnisse betrachtet werden können.

Gelukkig heeft de Commissie het nodige gedaan om zo'n plan op te stellen, waar al twee maal over vergaderd is, namelijk op 3 mei en 23 juni 2005.


Der Autor begrüßt die von der Europäischen Kommission unternommenen Versuche, einen diesbezüglichen Plan auszuarbeiten, wobei die beiden Treffen am 3. Mai 2005 und am 23. Juni 2005 in diesem Zusammenhang als erste Ergebnisse betrachtet werden können.

Gelukkig heeft de Commissie het nodige gedaan om zo'n plan op te stellen, waar al twee maal over vergaderd is, namelijk op 3 mei en 23 juni 2005.


Die EU hat schon zahlreiche Initiativen auf diesem Gebiet ergriffen.

De EU heeft al allerlei initiatieven op dit terrein genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gebiet schon erste ergebnisse' ->

Date index: 2023-11-07
w