Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem erlass angegebenen " (Duits → Nederlands) :

Art. 18 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° eine vorherige Diagnose über den biologischen Wert der Fläche gibt Anlass zu einem Expertengutachten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung mit für die örtliche Lage spezifischen Bestimmungen; 2° es wird auf der Fläche kein Eingriff während eines in dem Expertengutachten angegebenen Zeitraums erlaubt, der sich, außer besonderer Fälle, vom 1. Januar bis zu einem in diesem Gutachten angegeben ...[+++]

Art. 18. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° een voorafgaande diagnose betreffende de biologische waarde van de oppervlakte geeft aanleiding tot een advies van een deskundige overeenkomstig artikel 12 van het besluit van de Regering, met de bepalingen eigen aan de plaatselijke situatie; 2° geen activiteit op de oppervlakte tijdens een in het advies van de deskundige bepaalde periode die, behoudens bijzondere gevallen, van 1 januari tot een in genoemd advies bepaalde datum in juli loopt; 3° het vee aanwezig op de oppervlakte mag voeder noch krachtvoeder krijgen; 4° de aanbreng van bemestings- en grondverbeteringsmiddelen is niet toegelaten, met uitzondering van de teruggave aan de bodem door de ...[+++]


In diesem Rahmen ist im Übrigen daran zu erinnern, dass der König aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt für die verschiedenen Behörden spezifische Modalitäten für die direkte Abfrage der AND festlegen muss, die sich mindestens auf die in Artikel 44/11/12 § 2 angegebenen Angelegenheiten beziehen müssen, und durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens.

In dit kader dient bovendien eraan te worden herinnerd dat de Koning, krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, voor de verschillende overheden specifieke nadere regels dient te bepalen betreffende de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., regels die minstens betrekking dienen te hebben op de in artikel 44/11/12, § 2, vermelde aangelegenheden, en dit bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en ...[+++]


Der Betrag, den der Anspruchsberechtigte bei Nichteinhaltung durch die Erwerber einer Parzelle der Bedingungen zur Gewährung der in diesem Erlass angegebenen Beihilfen zurückzahlen muss, wird nach folgender Formel berechnet: R = (1 - (D/10)) x M, wobei:

Het bedrag dat de tegemoetkomingsgerechtigde moet terugbetalen in geval van niet-naleving door de aankoper van een perceel van de voorwaarden voor de toekenning van de in dit besluit vermelde tegemoetkomingen, wordt vastgesteld als volgt : R = (1 - (D/10)) x M waar


Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.8.269 vom 17. Juli 2003 werden das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Semois in Florenville, Flur Florenville, im Camping " La Rosière" , am linken Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 485 und 4 ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.269 van 17 juli 2003 wordt het aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Florenville, sectie Florenville, in het kampeerterrein " La Rosière" , tussen profielen 485 en 486 opgenomen in de atlas van de waterlopen, op de linkeroever, met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bi ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regeln, die die in diesem Erlass angegebenen Unvereinbarkeiten bestimmen, bereits bestehende und aktualisierte Bestimmungen sind;

Overwegend dat de regels die de in dit besluit vermelde onverenigbaarheden bepalen bestaande maatregelen zijn die bijgewerkt worden;


In der Erwägung, dass die Regel, die die in diesem Erlass angegebenen Unvereinbarkeiten bestimmen, bereits bestehende und aktualisierte Bestimmungen sind;

Overwegend dat de regels die de in dit besluit vermelde onverenigbaarheden bepalen, bestaande maatregelen zijn die bijgewerkt worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem erlass angegebenen' ->

Date index: 2025-01-16
w