Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamik der Atmosphäre
Dynamik der Vegetation
Natürliche Dynamik
Zu diesem Zweck

Traduction de «diesem dynamik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. hält es für äußerst wichtig, die Verhandlungen über die Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und 24 (Justiz und Inneres) zu einem frühen Zeitpunkt des Verhandlungsprozesses zu eröffnen und als letzte abzuschließen; betont, dass eine solche Vorgehensweise dem neuen Ansatz der Kommission für neue Bewerberländer entsprechen würde; weist darauf hin, dass die Eröffnung dieser Kapitel auf der Erfüllung der Bedingungen nach den offiziellen Bezugsgrößen beruht, und betont daher, dass die Übermittlung der offiziellen Bezugsgrößen für die Eröffnung von Kapitel 23 und 24 an die Türkei einen klaren Fahrplan für den Reformprozess liefern und diesem Dynamik verleihen würde und ...[+++]

25. wijst er nogmaals op hoe belangrijk het is om hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en hoofdstuk 24 (justitie en binnenlandse zaken) in een vroeg stadium van het onderhandelingsproces te openen en als laatste af te ronden; benadrukt dat dit in overeenstemming zou zijn met de nieuwe benadering van de Commissie voor nieuwe kandidaat-lidstaten; herinnert eraan dat de opening van deze hoofdstukken afhankelijk is van de vervulling van de voorwaarden vastgesteld in het kader de officiële referentiecriteria en benadrukt dan ook dat de vaststelling, ten opzichte van Turkije, van officiële criteria voor de opening van de ...[+++]


23. hält es für äußerst wichtig, die Verhandlungen über die Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und 24 (Justiz und Inneres) zu einem frühen Zeitpunkt des Verhandlungsprozesses zu eröffnen und als letzte abzuschließen; betont, dass eine solche Vorgehensweise dem neuen Ansatz der Kommission für neue Bewerberländer entsprechen würde; weist darauf hin, dass die Eröffnung dieser Kapitel auf der Erfüllung der Bedingungen nach den offiziellen Bezugsgrößen beruht, und betont daher, dass die Übermittlung der offiziellen Bezugsgrößen für die Eröffnung von Kapitel 23 und 24 an die Türkei einen klaren Fahrplan für den Reformprozess liefern und diesem Dynamik verleihen würde und ...[+++]

23. wijst er nogmaals op hoe belangrijk het is om hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en hoofdstuk 24 (justitie en binnenlandse zaken) in een vroeg stadium van het onderhandelingsproces te openen en als laatste af te ronden; benadrukt dat dit in overeenstemming zou zijn met de nieuwe benadering van de Commissie voor nieuwe kandidaat-lidstaten; herinnert eraan dat de opening van deze hoofdstukken afhankelijk is van de vervulling van de voorwaarden vastgesteld in het kader de officiële referentiecriteria en benadrukt dan ook dat de vaststelling, ten opzichte van Turkije, van officiële criteria voor de opening van de ...[+++]


25. erkennt die Dynamik auf dem Paketzustellungsmarkt an, wo innerhalb kurzer Zeitspannen neue Dienstleistungen angeboten werden und neue Anbieter auftreten; stellt fest, dass innovative Lösungen, die auf die Bedürfnisse des elektronischen Einzelhandels und der Kunden zugeschnitten sind, mit großer Wahrscheinlichkeit zu einem entscheidenden Differenzierungsmerkmal für Wettbewerbsvorteile werden; ist der Auffassung, dass mögliche legislative Maßnahmen vorab sorgfältig geprüft werden sollten, um die Dynamik auf dem Paketzustellungsmarkt nicht zu beeinträchtigen und Überregulierung zu vermeiden; fordert die Kommission auf, die Marktentwi ...[+++]

25. erkent dat de markt van pakketbestellingen in volle beweging is, met de opkomst van steeds nieuwe diensten en exploitanten; merkt op dat innovatieve oplossingen die tegemoetkomen aan de behoeften van webwinkels en klanten een cruciale factor worden voor de mededinging; is van mening dat mogelijke wetgevende maatregelen vooraf zorgvuldig moeten worden onderzocht om de dynamiek op de markt van pakketbestellingen niet te verstoren en deze niet door overmatige regelgeving te beperken; verzoekt de Commissie de ontwikkeling van de ma ...[+++]


Nachdem die Dynamik 2006-2007 deutlich zugenommen hatte, gibt der Arbeitsmarkt nun wieder nach, und das Beschäftigungswachstum dürfte in diesem Jahr nur noch halb so hoch ausfallen. Nach 1,7 % im Jahr 2007 wird in diesem Jahr mit einem Anstieg um 0,8 % und 2009 um 0,5 % gerechnet.

Na een krachtige verbetering in 2006-2007 doet de arbeidsmarkt het momenteel minder goed en groeit de werkgelegenheid naar verwachting dit jaar nog maar half zo snel (0,8% dit jaar en 0,5% volgend jaar tegen 1,7% in 2007).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ihrem Programm ist von der Wichtigkeit der inneren Dynamik die Rede. Auf diese Weise, Herr Schulz, können Arbeitsplätze auf diesem Kontinent geschaffen und erhalten werden, durch innere Dynamik.

Uw programma heeft het over het belang van interne gedrevenheid. Mijnheer Schulz, dat is de manier om op dit continent werkgelegenheid te creëren en te behouden.


26. bedauert, dass die Unterstützung, die in der oben genannten Mitteilung „Eine neue Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft“ zur „Förderung des Handels“ vorgeschlagen wird, einzig und allein auf den Chancen aufbaut, die sich durch WPA bieten; erinnert die Kommission in diesem Zusammenhang daran, dass diese Abkommen noch nicht unterzeichnet wurden und dass sie sehr umstritten sind;

26. betreurt dat de steun die in de bovengenoemde mededeling “Nieuwe impulsen voor de Afrikaanse landbouw” wordt voorgesteld om de “handel te bevorderen”, uitsluitend is gebaseerd op de mogelijkheden die worden geboden door de EPO’s; herinnert de Commissie er in dit verband aan dat deze overeenkomsten nog niet zijn ondertekend en dat de meningen daarover sterk verdeeld zijn;


In diesem vierten Bericht zeichnet die Kommission die Fortschritte seit dem Jahr 2000 nach und fordert den Europäischen Rat auf, die mit der wirtschaftlichen Erholung und der Dynamik des Erweiterungsprozesses verbundenen Chancen zu nutzen, um der Lissabonner Strategie die notwendigen Impulse zu verleihen.

In dit vierde verslag wordt de balans opgemaakt van de sinds 2000 geboekte vooruitgang, en wordt de Europese Raad verzocht de door het economisch herstel en de dynamiek van de uitbreiding geboden mogelijkheden te benutten om de noodzakelijke impuls te geven aan de strategie van Lissabon.


1. Der Europäische Rat hat in Einklang mit der auf seiner Tagung in Lissabon (März 2000) festgelegten integrierten sozioökonomischen Strategie und als Reaktion auf den ersten Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten betont, dass in diesem Bereich die Dynamik der Zusammenarbeit durch die weitere Anwendung der offenen Koordinierungsmethode aufrechterhalten werden muss, und dass weitere Reformen erforderlich sind, in deren Mittelpunkt insbesondere die Steigerung der Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer stehen muss.

de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden door steeds de open coördinatiemethode toe te passen en opgeroepen heeft tot verdere hervormingen die met name gericht zijn op een grotere arbeidsparticipatie van oudere werknemers;


Der lebhafte Wettbewerb bei der Vergabe der Lizenzen für die beiden Verfahrenstechniken war aber eine Folge der sich auf diesem Markt in den vergangenen Jahren entfaltenden Dynamik.

De felle concurrentie op het niveau van de verkoop van licenties voor de twee procédés is een van de gevolgen van de dynamiek van deze markt in de afgelopen jaren.


In diesem Zusammenhang äußerte sich Frau SCRIVENER wie folgt: "Ziel ist die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für die Gründung und Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen, deren Dynamik, Produktivität, Anpassungsfähigkeit, Innovations- und Beschäftigungspotential für die europäische Wirtschaft von vitaler Bedeutung ist.

Mevrouw Scrivener heeft verklaard: "Er moet een klimaat worden gecreëerd dat gunstig is voor de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven. Hun rol is vitaal voor de Europese economie uit een oogpunt van dynamisme, produktiviteit, aanpassingsvermogen, innovatie en schepping van werkgelegenheid"".




D'autres ont cherché : dynamik der atmosphäre     dynamik der vegetation     natürliche dynamik     zu diesem zweck     diesem dynamik     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem dynamik' ->

Date index: 2023-01-04
w