Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Vertaling van "diesem donnerstag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Tag der Lohngleichheit fällt dieses Jahr auf Donnerstag, den 3. November; ab diesem Tag arbeiten Frauen in Europa „unbezahlt“: Aufgrund der durchschnittlichen geschlechtsspezifischen Differenz beim Stundenlohn in Höhe von 16,7 % in Europa erhalten Frauen während 16 % des Jahres effektiv keinen Lohn für ihre Arbeit.

Donderdag 3 november is de Europese "Equal Pay Day": vanaf die dag worden vrouwen in Europa ten gevolge van de loonkloof tussen mannen en vrouwen niet meer betaald. Aangezien het gemiddelde uurloon van vrouwen in Europa 16,7% lager ligt dan dat van mannen, werken vrouwen in feite 16% van het jaar voor niets.


In der Erwägung, dass die föderale Strassenverkehrspolizei der Ansicht ist, dass alle Bedingungen erfüllt sind, um das Verkehrsverbot für die Lastwagen über 7,5 Tonnen auf den grossen Verkehrsstrassen und Autobahnen der Wallonie ab diesem Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 11 h aufzuheben,

Overwegende dat de federale Wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton op de grote verkeerswegen en -autowegen van Wallonië vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 11 uur, op te heffen,


Artikel 1 - Das ab dem 23. Dezember 2010, um 6 h erlassene Verkehrsverbot für die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, wird ab diesem Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 11 h auf dem strukturierenden Netz im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010 zur Bestimmung des Inkrafttretedatums und zur Ausführung von Artikel 2 des Dekrets vom 10. Dezember 2009 zur Abänderung des Dekrets vom 10. März 1994 über die Errichtung der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die z ...[+++]

Artikel 1. Het rijverbod voor de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, dat vanaf 23 december 2010 om 6 uur is getroffen, wordt vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 11 uur, opgeheven op het structurerend netwerk in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en houdende uitvoering van artikel 2 van het decreet van 10 december 2009 tot wijziging van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de " Société wallonne de Financement c ...[+++]


Aufgrund des Ministerialerlasses zum Verkehrsverbot für die für den Transport von Gegenständen bestimmten Fahrzeuge, deren Gesamtmasse oder höchstzulässige Masse 7,5 Tonnen überschreitet, ab diesem Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 16 h auf den Hauptverkehrsstrassen des Süd-Ostens der Wallonie bis zur Besserung der Lage;

Gelet op het ministerieel besluit, waarbij het verkeer van de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 16 uur, verboden wordt op de voornaamste verkeersassen in het zuidoosten van Wallonië totdat de situatie hersteld wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe in der Tat, wie ich gesagt habe, einen Teil meiner Arbeit im spanischen Ratsvorsitz der Entwicklung der Gleichstellungsperspektive der neuen Strategie für Wachstum und Beschäftigung gewidmet, der EU 2020-Strategie, die voraussichtlich an diesem Donnerstag, den 17. Juli, angenommen wird.

Een deel van ons werk, een deel van het werk van het Spaanse voorzitterschap, was zoals gezegd gericht op het genderaspect van de nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid, de EU-2020-strategie, die naar verwachting donderdag 17 juli zal worden aangenomen.


Folglich lautet der von einer Mehrheit der Fraktionen unterstützte Vorschlag, an diesem Donnerstag keine Abstimmung durchzuführen.

Het voorstel, dat door een meerderheid van de fracties wordt gesteund, is dus dat we donderdag hierover geen stemming houden.


Das, was der Präsident gesagt hat, kann man doch in eine Entschließung einbringen, die das Parlament doch an diesem Donnerstag verabschieden könnte.

Hetgeen de Voorzitter zei kunnen we toch ook in een resolutie opnemen, waarover het Parlement dan op donderdag zou kunnen stemmen.


Lassen Sie mich an diesem Donnerstag, dem 11. März 2004, hinzufügen, dass der schreckliche Anschlag von Madrid, der Europa traumatisiert, es uns ermöglichen sollte, mehr „Verständnis“ für eine israelische Öffentlichkeit aufzubringen, die immer wieder Opfer blutiger terroristischer Attentate und ständig von solchen Anschlägen bedroht ist.

Ik zou vandaag, donderdag 11 maart 2004, hieraan willen toevoegen dat de afschuwelijke aanslag in Madrid, die Europa heeft geschokt, wellicht tot “meer begrip” kan leiden voor de publieke opinie van de bevolking van Israël, dat permanent wordt bedreigd en lijdt onder bloedige terroristische aanslagen.


Der Königliche Palast teilt mit dass I. K.H. Prinzessin Mathilde, an diesem Donnerstag dem 25. Oktober 2001, um 21 : 58 Uhr, einer Tochter namens Elisabeth, Thérèse, Marie, Hélène das Leben geschenkt hat.

Het Koninklijk Paleis deelt mee dat H.K.H. Prinses Mathilde vandaag, donderdag 25 oktober 2001 om 21 : 58 uur, het leven heeft geschonken aan een dochter, genaamd Elisabeth, Thérèse, Marie, Hélène.


- bei einem einzelnen Feiertag unter der Woche zwischen Dienstag und Donnerstag, an diesem Feiertag ab 18 Uhr in der Richtung Korsika-Paris.

- ingeval van een geïsoleerde feestdag in de week, op dinsdag, woensdag of donderdag, op die feestdag, vanaf 18 uur in de richting Corsica-Parijs;




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     diesem donnerstag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem donnerstag' ->

Date index: 2025-05-22
w