Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem dokument erhöhte bedeutung zukommen » (Allemand → Néerlandais) :

78. hebt hervor, dass die operativen Kapazitäten der Parlamente zwischen den Wahlen verbessert werden müssen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die EU sich im Hochrangigen Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe verpflichtet hat, die Entwicklungszusammenarbeit von „demokratischer Eigenverantwortung“ abhängig zu machen, wobei der Stärkung der Parlamente besondere Bedeutung zukommen soll; fordert die EU auf, einen auf Rechten basierenden Ansatz zu verfolgen, damit die Grundsätze der Menschenrechte ...[+++]

78. benadrukt dat het van belang is de operationele capaciteit van parlementen in de periode tussen de verkiezingen te versterken; herinnert in dit verband aan het pleidooi van de EU in het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp om ontwikkelingssamenwerking te baseren op "democratische zeggenschap", met een speciale verwijzing naar de versterkte rol van parlementen; dringt er bij de EU op aan om werk te maken van een op rechten gebaseerde aanpak, met het oog op de integratie van mensenrechtenbeginselen in de operationele activiteiten van de EU, en mensenrechtenkwesties op de mondiale ontwikkelingsagenda te ...[+++]


Der Bausektor ist für das zukünftige Wachstum unserer Volkswirtschaften und für Arbeitsplätze von so entscheidender Bedeutung, dass ich Sie, Frau Präsidentin, fragen möchte, ob wir in diesem Haus eine jährliche Aussprache zum Bausektor sicherstellen können, um die uns von der Kommission angebotene Zusammenarbeit weiterzuführen und zu gewährleisten, dass wir dem Bausektor stets die Bedeutung zukommen lassen, auf die dieses Parlament ...[+++]

De bouwsector is zo enorm belangrijk voor onze economieën voor toekomstige groei, voor banen, dat ik de Voorzitter zou willen vragen of we ervoor kunnen zorgen dat er jaarlijks in dit Huis een debat over de bouwsector plaatsvindt, om de samenwerking die de commissaris ons heeft aangeboden een stap verder te brengen en om ervoor te zorgen dat we altijd net zo veel belang aan de bouwsector hechten als dit Huis zou moeten doen, gegeven het feit dat er 38 miljoen mensen voor hun baan afhankelijk zijn van de bouwsector.


Ich stimme meinem Vorredner dahingehend zu, dass den Ländern des Südkaukasus und ihrem Fortschritt auf dem Weg zu einer künftigen Mitgliedschaft in der Europäischen Union in diesem Dokument mehr Bedeutung eingeräumt werden sollte.

Ik sluit me aan bij de vorige spreker, die zei dat de kwestie van de Zuid-Kaukasische landen en hun vorderingen op weg naar een eventueel toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie in dit document wat beter uit de verf zouden moeten komen.


In diesem Dokument wird also mutig darauf verwiesen, dass das Transparenz- und Wettbewerbsniveau im Energiesektor erhöht werden muss und gleichzeitig der Verbraucher vor den Folgen eines abgeschotteten und inflexiblen Marktes wirksam zu schützen ist.

Dit document geeft dan ook heel moedig de noodzaak aan het niveau van de transparantie en concurrentie binnen de energiesector te verhogen, terwijl het de consument ook effectief beschermt tegen de gevolgen van een gesloten en inflexibele markt.


In diesem Dokument wird also mutig darauf verwiesen, dass das Transparenz- und Wettbewerbsniveau im Energiesektor erhöht werden muss und gleichzeitig der Verbraucher vor den Folgen eines abgeschotteten Marktes wirksam zu schützen ist.

Dit document geeft dan ook heel moedig de noodzaak aan het niveau van de transparantie en concurrentie binnen de energiesector te verhogen, terwijl het de consument ook effectief beschermt tegen de gevolgen van een gesloten markt.


Der Rat hatte eine erste Orientierungsaussprache über Grundsatzfragen im Zusammenhang mit den "Grundzügen der Wirtschaftspolitik"; die "Grundzüge der Wirtschaftspolitik" sind das wichtigste wirtschaftspolitische Dokument der Gemeinschaft, und nach dem nunmehr erfolgten Übergang zur dritten Stufe der WWU wird diesem Dokument erhöhte Bedeutung zukommen.

De Raad hield een eerste oriënterend debat over de beleidskwesties die moeten worden behandeld in het kader van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, het belangrijkste economisch beleidsdocument van de Gemeenschap dat nog meer gewicht heeft gekregen nu dat de derde fase van de EMU van start is gegaan.


In diesem Dokument wird die Bedeutung des Zusammenhangs zwischen Entwicklung, Handel und der Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft hervorgehoben.

In dit document wordt de betekenis van de samenhang tussen ontwikkeling, handel en integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie uiteengezet.


Zu diesem Zweck wird den Investitionen des Privatsektors, ein wichtiger Faktor für die Entwicklung der Region, besondere Bedeutung zukommen. - Soziale und menschliche Aspekte Das Ziel in diesem Bereich besteht darin, den Austausch zwischen Gruppen der "Zivilgesellschaft" zu fördern.

Met het oog daarop zal bijzondere nadruk worden gelegd op investeringen van de particuliere sector, die een van de motoren van de ontwikkeling van het gebied is. - Sociale en menselijke aspecten.


In diesem Dokument wird untersucht, wie die EU die soziale Verantwortung der Unternehmen sowohl auf europäischer als auch auf internationaler Ebene fördern könnte und wie sich die gesammelten Erfahrungen am besten nutzen lassen, und die Entwicklung innovativer Praktiken gefördert, die Transparenz verbessert und die Zuverlässigkeit der Evaluierung und Validierung der verschiedenen in Europa unternommenen Initiativen erhöht werden kann.

In dit document wordt nagegaan hoe de EU de sociale verantwoordelijkheid van de bedrijven zowel Europees als internationaal kan bevorderen, en worden manieren behandeld om optimaal profijt te trekken van de bestaande ervaringen, om de ontwikkeling van vernieuwende praktijken te stimuleren, om de transparantie te verbeteren en om te komen tot een betrouwbaarder evaluatie en validatie van de verschillende initiatieven in Europa.


In Bezug auf die aus dem EMFF finanzierten Maßnahmen forderten einige Mitgliedstaaten mit Nachdruck, dass weiterhin Mittel für die Erneuerung der Flotte und für die Fischer bereitgestellt werden sollten, die sich dafür entscheiden, ihre Tätigkeit in diesem Bereich aufzugeben; andere Mitgliedstaaten wiederum vertraten den Standpunkt, dass diesem Fonds eine zentrale Bedeutung für die Bereiche Innovation, Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen zukommen müsse ...[+++]

Wat betreft door het EMFF gefinancierde maatregelen, drongen sommige lidstaten erop aan dat dit fonds financiële steun zou blijven verlenen voor vlootvernieuwing en hulp aan vissers die de visserij vaarwel willen zeggen; andere vonden dat dit fonds zich vooral moet richten op innovatie, groei en banencreatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem dokument erhöhte bedeutung zukommen' ->

Date index: 2024-01-27
w