Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bereich darlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebung(zu den Sozialversicherungen)und die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen

Wet begeleiding van spaarloon m.b.t. belasting en premieheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Bericht soll auf das jüngste Grünbuch der Kommission zum europäischen Vertragsrecht reagieren und die Prioritäten des Parlaments in diesem Bereich darlegen.

Het onderhavige verslag is bedoeld als reactie op het recente Groenboek van de Commissie over het Europees contractenrecht en als uiteenzetting van de prioriteiten van het Parlement op dit gebied.


Die Kommission hätte die Möglichkeit, im Bereich Frequenzen eine bedeutendere Rolle zu spielen, nutzen können, wenn sie hätte darlegen können, dass sie in diesem Bereich als Koordinatorin auftreten und dadurch einen europäischen Mehrwert schaffen kann.

Dit bood de Commissie de gelegenheid om een belangrijkere rol te gaan spelen met betrekking tot het spectrum. Daarvoor moest zij wel aan een voorwaarde voldoen: zij moest kunnen aantonen dat zij in staat was om een coördinerende rol te spelen op dit domein en zij moest de toegevoegde waarde van een Europese aanpak aantonen.


Mit Hilfe dieses Grünbuchs will sie ihre Kenntnisse der Probleme, denen Verbraucher und Branche in diesem Bereich gegenüberstehen, erweitern und vertiefen, ihre übergeordneten Ziele darlegen und die Bereiche herausstellen, in denen sich weitere Arbeiten als notwendig erweisen könnten.

Het Groenboek is ook bedoeld om de Commissie zelf meer inzicht te verschaffen in de problemen waarmee de consumenten en de sector op dit terrein te maken hebben, om de overkoepelende doelstellingen van de Commissie aan te geven, en om de aandacht te vestigen op terreinen waar eventueel nog maatregelen moeten worden genomen.


Die Präsidentschaft ist sich bewusst, dass die Befürworter von Veränderungen – wie die britische Regierung – bei der Erörterung von Vorschlägen in diesem Bereich überzeugend darlegen müssen, dass derartige Maßnahmen bei der praktischen Bekämpfung der Kriminalität wirklich von Vorteil sind, was meiner Meinung nach der Fall ist.

Het voorzitterschap beseft dat de voorstanders van deze nieuwe voorstellen, zoals de Britse regering, bij de behandeling daarvan tot taak hebben duidelijk te maken dat dergelijke maatregelen inderdaad praktische voordelen bieden tegen criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann die Kommission darlegen, welche neuen Initiativen sie in diesem Jahr zu verfolgen gedenkt, um ein höheres Maß an wirtschaftlicher Tätigkeit im Bereich der Aquakultur in Europa zu fördern?

Kan de Commissie mededelen welke nieuwe initiatieven zij voor dit jaar overweegt ter bevordering van een hoger niveau van economische bedrijvigheid in de sector aquacultuur in Europa?


Das “Weißbuch über Lebensmittelsicherheit”, das die Kommission bis Ende des Jahres zu verabschieden gedenkt, wird unter anderem die Orientierungen der Kommission in diesem Bereich darlegen.

In het witboek over voedselveiligheid, dat de Commissie tegen het einde van dit jaar wil goedkeuren, zullen onder meer de opties van de Commissie op dat gebied worden opgenomen.


Ein Eingriff in das Recht auf Privatsphäre gilt dann als notwendig, wenn er einem zwingenden gesellschaftlichen Erfordernis entspricht, wenn er im Vergleich zu dem verfolgten Ziel verhältnismäßig ist und wenn die staatlichen Behörde den Eingriff „ausreichend begründet“[87]. Bei allen künftigen Vorschlägen in diesem Bereich wird die Kommission die erwarteten Auswirkungen auf die Rechte des Einzelnen auf Privatsphäre und auf den Schutz der personenbezogenen Daten abschätzen und darlegen, warum die Maßnahme ...[+++]

Beperking van het recht op privacy wordt noodzakelijk geacht als er sprake is van een dwingende maatschappelijke behoefte, als de beperking evenredig is aan het nagestreefde legitieme doel en als de redenen die de overheid voor de beperking opgeeft, relevant en toereikend zijn[87]. Bij alle toekomstige beleidsvoorstellen moet de Commissie nagaan wat het verwachte effect is van het initiatief op het recht op privacy- en gegevensbescherming en aangeven waarom dit effect noodzakelijk is en waarom de voorgestelde oplossing evenredig is met het legitieme doel de interne veiligheid in de Europese Unie te handhaven, criminaliteit te voorkomen o ...[+++]


Darauf aufbauend soll die vorliegende Mitteilung über die Herausforderungen, vor denen Europa im Bereich der seltenen Krankheiten steht, ein integriertes Konzept darlegen und den aktuellen und künftigen Gemeinschaftstätigkeiten in diesem Bereich eine klare Richtung weisen, wie die flächendeckende Prävention, Diagnose und Behandlung für Patienten, die unter einer seltenen Krankheit leiden, EU-weit verbessert werden kann.

Deze mededeling over de uitdagingen waar Europa op het gebied van zeldzame ziekten voor staat bouwt voort op hetgeen reeds bereikt is. In dit document wordt een geïntegreerde aanpak gepresenteerd waarin duidelijk de lijnen worden uitgezet van de huidige en toekomstige activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van zeldzame ziekten. Er wordt naar gestreefd patiënten met een zeldzame ziekte in de hele Europese Unie betere toegang tot preventie, diagnose en behandeling, alsmede grotere kansengelijkheid te bieden.




D'autres ont cherché : diesem bereich darlegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bereich darlegen' ->

Date index: 2022-02-12
w