Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem abkommen geben muss " (Duits → Nederlands) :

erinnert die EU daran, dass es Kohärenz zwischen ihren politischen Maßnahmen geben muss, unter anderem im Waffen- und Rohstoffhandel, und dass durch Verhandlungen über Abkommen in der Region Frieden, Stabilität, Entwicklung und die Menschenrechte gefördert werden müssen.

herinnert de EU eraan dat haar beleid, waaronder met betrekking tot de wapenhandel en de handel in grondstoffen, coherent moet zijn en dat de onderhandelingen over overeenkomsten in de regio vrede, stabiliteit, ontwikkeling en mensenrechten moeten bevorderen.


27. geht davon aus, dass der Vertrag von Lissabon vor Abschluss der Verhandlungen in Kraft tritt und das Parlament somit seine Zustimmung zu diesem Abkommen geben muss; fordert die Kommission auf, dem Parlament das Verhandlungsmandat von 2001 zur Verfügung zu stellen;

27. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt voordat de onderhandelingen afgerond zullen zijn, zodat het Parlement zijn instemming met de overeenkomst zal moeten verlenen; verzoekt de Commissie het onderhandelingsmandaat van 2001 aan het Parlement voor te leggen;


27. geht davon aus, dass der Vertrag von Lissabon vor Abschluss der Verhandlungen in Kraft tritt und das Parlament somit seine Zustimmung zu diesem Abkommen geben muss; fordert die Kommission auf, dem Parlament das Verhandlungsmandat von 2001 zur Verfügung zu stellen;

27. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt voordat de onderhandelingen afgerond zullen zijn, zodat het Parlement zijn instemming met de overeenkomst zal moeten verlenen; verzoekt de Commissie het onderhandelingsmandaat van 2001 aan het Parlement voor te leggen;


24. geht davon aus, dass der Vertrag von Lissabon vor Abschluss der Verhandlungen in Kraft tritt und das Parlament somit seine Zustimmung zu diesem Abkommen geben muss; fordert die Kommission auf, dem Parlament das Verhandlungsmandat von 2001 zur Verfügung zu stellen;

24. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt voordat de onderhandelingen afgerond zullen zijn, zodat het Parlement zijn instemming met de overeenkomst zal moeten verlenen; verzoekt de Commissie het onderhandelingsmandaat van 2001 aan het Parlement voor te leggen;


(2) Da die Einführung eines PNR-Systems der EU wesentliche Auswirkungen auf die Verpflichtungen der Parteien nach diesem Abkommen haben könnte, beraten sich die Parteien — falls und sobald die EU ein PNR-System einführt — darüber, ob dieses Abkommen entsprechend geändert werden muss, um die volle Gegenseitigkeit sicherzustellen.

2. Gelet op het feit dat de invoering van een EU-systeem van PNR-gegevens een ingrijpend effect zou kunnen hebben op de verplichtingen van de partijen uit hoofde van deze overeenkomst, plegen de partijen, indien en wanneer een EU-systeem van PNR-gegevens wordt ingevoerd, overleg om na te gaan of deze overeenkomst moet worden aangepast om volledige wederkerigheid te garanderen.


IN DER ERWÄGUNG, dass ein Ausschuss nach dem institutionellen Muster der Assoziierung Islands und Norwegens eingesetzt werden muss, um die Schweizerische Eidgenossenschaft bei den Tätigkeiten der Europäischen Gemeinschaft in den von diesem Abkommen erfassten Bereichen zu assoziieren und ihr die Teilnahme daran zu ermöglichen,

OVERWEGENDE dat, om de Zwitserse Bondsstaat te betrekken bij de werkzaamheden van de Europese Gemeenschap op de door deze overeenkomst bestreken gebieden en om zijn deelneming aan deze werkzaamheden mogelijk te maken, een comité moet worden ingesteld volgens het institutionele model dat ook voor IJsland en Noorwegen werd ingevoerd,


Dies geschieht auch allgemeiner in den Fällen, in denen das Parlament nicht nur konsultiert wird, sondern auch seine Zustimmung zu internationalen Abkommen geben muss.

Dit komt niet alleen voor in gevallen waarin het Parlement geraadpleegd wordt, maar ook bij procedures waarbij het Parlement zijn instemming moet geven over internationale overeenkomsten.


(4) Mit diesem Abkommen wurde ein gemischter Ausschuss eingesetzt, der rechtswirksame Beschlüsse fassen kann; daher muss geregelt werden, wer die Gemeinschaft in diesem Ausschuss vertritt und wie der Standpunkt der Gemeinschaft festgelegt wird.

(4) Bij deze overeenkomst wordt een gemengd comité ingesteld dat besluiten met rechtsgevolgen kan nemen; het is dus nodig te bepalen wie de Gemeenschap in dit comité vertegenwoordigt en volgens welke procedure communautaire standpunten worden vastgesteld.


6. fordert, an jedem Verhandlungsverfahren beteiligt zu werden, wobei die Abgeordneten als Beobachter teilnehmen, um über jedes neue Ereignis, das eintreten kann, rechtzeitig informiert zu werden, da es seine Zustimmung zu diesem Abkommen geben muß; fordert außerdem, daß dieser Frage im Rahmen des nächsten Trilogs Priorität eingeräumt wird;

6. dringt erop aan, teneinde tijdig in kennis te worden gesteld van elke nieuwe gebeurtenis die zich kan voordoen, bij elke onderhandelingsprocedure te worden betrokken, waarbij de leden de status van waarnemers krijgen, aangezien het Parlement geroepen is met deze overeenkomst al dan niet in te stemmen; wenst tevens dat tijdens de eerstvolgende triloog aan deze kwestie voorrang wordt gegeven;


(6) Bei der Wahl der Schutzmaßnahmen nach diesem Artikel geben die Vertragsparteien den Maßnahmen den Vorrang, die die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens am wenigsten behindern.

6. Indien krachtens dit artikel vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, kiezen de partijen bij voorrang maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst het minst verstoren.


w