Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieselben probleme wurden auch beim jüngsten besuch » (Allemand → Néerlandais) :

Im Kommissionsbericht vom Juli 2012 sind die verschiedenen in diesem Erwägungsgrund genannten Punkte ausführlich beschrieben, und dieselben Probleme wurden auch beim jüngsten Besuch im März 2015 festgestellt.

Het verslag van de Commissie van juli 2012 geeft nadere toelichting bij de in deze overweging vermelde punten. Tijdens het recente bezoek van maart 2015 kwamen diezelfde punten opnieuw aan de orde.


Im Kommissionsbericht vom November 2012 sind die verschiedenen in diesem Erwägungsgrund genannten Punkte ausführlich beschrieben, und dieselben Probleme wurden auch beim jüngsten Besuch im November 2014 festgestellt.

Het verslag van de Commissie van november 2012 geeft nadere toelichting bij de in deze overweging vermelde punten. Tijdens het recente bezoek van november 2014 kwamen diezelfde punten opnieuw aan de orde.


Beim jüngsten Besuch von Sachverständigen der Kommission im November in Polen wurden Verbesserungen im Vergleich zur Lage im Juli festgestellt, wenngleich auch einige Fragen von den polnischen Behörden noch besser geklärt werden müssen.

Tijdens de meest recente missie die de deskundigen van de Commissie in november in Polen hebben uitgevoerd, is gebleken dat er van aanzienlijke verbeteringen sprake is ten opzichte van de situatie afgelopen juli hoewel er nog steeds een paar kwesties zijn die de Poolse autoriteiten beter dienen aan te pakken.


Beim jüngsten Besuch von Sachverständigen der Kommission im November in Polen wurden Verbesserungen im Vergleich zur Lage im Juli festgestellt, wenngleich auch einige Fragen von den polnischen Behörden noch besser geklärt werden müssen.

Tijdens de meest recente missie die de deskundigen van de Commissie in november in Polen hebben uitgevoerd, is gebleken dat er van aanzienlijke verbeteringen sprake is ten opzichte van de situatie afgelopen juli hoewel er nog steeds een paar kwesties zijn die de Poolse autoriteiten beter dienen aan te pakken.


Umsetzung der Übereinkünfte von N'djamena und von Addis Abeba; ungehinderter, unverzüglicher und sicherer Zugang für humanitäre Hilfsmaßnahmen und Beseitigung aller verbleibenden Hindernisse auf zentraler sowie auf lokaler Ebene, wozu auch die Visumerteilung gehört; freier Zugang, freier Verkehr und Beseitigung aller sonstigen logistischen Hindernisse, sowie Sicherheitsgarantien für die AU-Beobachtermission und für die Beobachter des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte; Wiederaufnahme der Verhandlungen und eine konstruktive Haltung hinsichtlich des politischen Dialogs; unverzügliche und bedingungslose Entwaffnung und Neutralis ...[+++]

uitvoering van de akkoorden van N'djamena en Addis Abeba; ongehinderde, onmiddellijke en veilige toegang van humanitaire hulp en opruiming van alle resterende hindernissen op centraal en lokaal niveau, inclusief de afgifte van visa; vrije toegang en vrij verkeer, alsmede verwijdering van alle overige logistieke hindernissen, plus veiligheidsgaranties voor de waarnemersmissie van de AU en de waarnemers van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN; hervatting van de onderhandelingen en constructieve opstelling ten aanzien van de politieke dialoog; onmiddellijke en onvoorwaardelijke ontwapening en neutralisering van de Janjaweed-milities; afzien van gedwongen repatriëring van binnenlandse ontheemden en vluchtelingen; samenwerk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieselben probleme wurden auch beim jüngsten besuch' ->

Date index: 2024-09-29
w