Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese wesentlicher grundsätze " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Mitteilung leitet eine umfassende Konsultation über eine europäische Säule sozialer Rechte ein, in der wesentliche Grundsätze zur Unterstützung gut funktionierender, fairer Arbeitsmärkte und Sozialsysteme verankert werden sollen.

Met deze mededeling wordt een brede raadpleging opgezet over een Europese pijler van sociale rechten die als doel heeft essentiële principes op te zetten ter ondersteuning van goed werkende en billijke arbeidsmarkten en socialezekerheidsstelsels.


Diese in Abschnitt 4 ausführlich dargestellten Grundsätze sind eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass ein Mehrwert auf EU-Ebene erzielt wird, einheitliche Wettbewerbsbedingungen für KMU entstehen und das rechtliche und administrative Umfeld EU-weit verbessert wird:

Deze beginselen worden nader beschreven in hoofdstuk 4 en zijn essentieel om meerwaarde op EU-niveau te genereren, een gelijk speelveld voor het mkb te creëren en het wettelijke en administratieve klimaat in de hele EU te verbeteren:


Diese international anerkannten Bewertungsstandards enthalten wesentliche Grundsätze, die von Kreditgebern unter anderem verlangen, dass sie angemessene Verfahren für das interne Risikomanagement und für die Verwaltung von Sicherheiten festlegen und einhalten, in denen verlässliche Bewertungsverfahren enthalten sind, und dass sie Bewertungsstandards und -methoden festlegen, die zu realistischen und begründeten Immobilienbewertungen führen, wodurch sichergestellt wird, dass alle Bewertungsberichte mit angemessener beruflicher Sachkenntnis und Sorgfalt ausgearbeitet werden und ...[+++]

Die internationaal erkende normen voor waardebepaling omvatten beginselen op hoog niveau die kredietgevers verplichten om onder meer: toereikende interne processen voor intern risicobeheer en beheer van zekerheden, met inbegrip van deugdelijke procedures voor waardebepaling, vast te stellen en toe te passen; normen en methoden voor waardebepaling vast te stellen die leiden tot realistische en met redenen omklede waardebepalingen, opdat alle taxatieverslagen met de nodige professionele bekwaamheid en zorg worden opgesteld en dat taxateurs over bepaalde passende beroepskwalificaties beschikken en dat toereikende documentatie aangaande de waardebepaling van zekerheden wordt bijgeh ...[+++]


Diese international anerkannten Bewertungsstandards enthalten wesentliche Grundsätze, die von Kreditgebern unter anderem verlangen, dass sie angemessene Verfahren für das interne Risikomanagement und für die Verwaltung von Sicherheiten festlegen und einhalten, in denen verlässliche Bewertungsverfahren enthalten sind, und dass sie Bewertungsstandards und -methoden festlegen, die zu realistischen und begründeten Immobilienbewertungen führen, wodurch sichergestellt wird, dass alle Bewertungsberichte mit angemessener beruflicher Sachkenntnis und Sorgfalt ausgearbeitet werden und ...[+++]

Die internationaal erkende normen voor waardebepaling omvatten beginselen op hoog niveau die kredietgevers verplichten om onder meer: toereikende interne processen voor intern risicobeheer en beheer van zekerheden, met inbegrip van deugdelijke procedures voor waardebepaling, vast te stellen en toe te passen; normen en methoden voor waardebepaling vast te stellen die leiden tot realistische en met redenen omklede waardebepalingen, opdat alle taxatieverslagen met de nodige professionele bekwaamheid en zorg worden opgesteld en dat taxateurs over bepaalde passende beroepskwalificaties beschikken en dat toereikende documentatie aangaande de waardebepaling van zekerheden wordt bijgeh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, dass Kategorien von Personen auf identische Weise behandelt werden, ist daher nur vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insofern diese identische Behandlung sich auf Situationen bezieht, die nicht wesentlich unterschiedlich sind, oder insofern die identische Behandlung wesentlich unterschiedlicher Situationen vernünftig gerechtfertigt ist.

De omstandigheid dat categorieën van personen op identieke wijze worden behandeld, is enkel bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie voor zover die identieke behandeling betrekking heeft op situaties die niet wezenlijk verschillend zijn of voor zover de identieke behandeling van wezenlijk verschillende situaties redelijk verantwoord is.


Wir können nicht auf die Achtung von Menschenrechten in anderen Ländern bestehen und uns dafür stark machen, wenn wir selbst nicht in der Lage sind, diese wesentlicher Grundsätze innerhalb der EU aufrecht zu erhalten.

We kunnen niet aandringen op en ijveren voor mensenrechten in andere landen als we in de EU zelf de basisbeginselen niet kunnen handhaven.


(5) Das Schulungsangebot gewährleistet ein hohes Ausbildungsniveau und zeigt wesentliche Grundsätze und bewährte Praktiken auf, um auf diese Weise eine größere Annäherung der Verwaltungsverfahren und -entscheidungen und der Rechtspraxis unter uneingeschränkter Achtung der Unabhängigkeit der einzelstaatlichen Gerichtsbarkeit zu erreichen.

5. De aangeboden opleidingen zijn van hoge kwaliteit en zorgen ervoor dat er kernbeginselen en beste praktijken worden geformuleerd teneinde, met volledige inachtneming van de onafhankelijkheid van de nationale rechterlijke instanties, de convergentie van de administratieve methoden en beslissingen en van de nationale rechtspraak te bevorderen.


Was in Italien passiert, ist keine rein italienische Angelegenheit, sondern eine europäische Angelegenheit, denn die bloße Glaubwürdigkeit der Europäischen Union steht auf dem Spiel, wenn sie Verstöße gegen wesentliche Grundsätze bzw. –rechte in Drittländern kontrolliert und bewertet und Verstöße gegen diese gleichen Werte und Grundsätze auf dem eigenen Terrain toleriert.

Wat er in Italië speelt, is geen Italiaanse maar een Europese kwestie, omdat de geloofwaardigheid van de Europese Unie in het gedrang komt wanneer zij schendingen van fundamentele beginselen in derde landen controleert en veroordeelt, terwijl ze schendingen van diezelfde waarden en beginselen op haar eigen grondgebied tolereert.


Was in Italien passiert, ist keine rein italienische Angelegenheit, sondern eine europäische Angelegenheit, denn die bloße Glaubwürdigkeit der Europäischen Union steht auf dem Spiel, wenn sie Verstöße gegen wesentliche Grundsätze bzw. –rechte in Drittländern kontrolliert und bewertet und Verstöße gegen diese gleichen Werte und Grundsätze auf dem eigenen Terrain toleriert.

Wat er in Italië speelt, is geen Italiaanse maar een Europese kwestie, omdat de geloofwaardigheid van de Europese Unie in het gedrang komt wanneer zij schendingen van fundamentele beginselen in derde landen controleert en veroordeelt, terwijl ze schendingen van diezelfde waarden en beginselen op haar eigen grondgebied tolereert.


Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass dieses Vorgehen gegen wesentliche Grundsätze verstößt, denen sich die Europäische Kommission verschrieben hat, insbesondere die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Charta der Grundrechte und die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kollektivausweisungen verbietet sowie das Recht auf Zugang zu einem Asylverfahren gewährleistet und den Grundsatz des „Non-Refoulement“ anerkennt?

Vindt de Commissie ook niet dat deze operatie strijdig was met de fundamentele beginselen waar de Europese Unie voor staat, namelijk de Europese Conventie ter bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, het Handvest voor de fundamentele rechten en de Conventie van Genève die collectieve uitzettingen verbiedt en garant staat voor het recht op toegang tot de asielprocedure en die het beginsel van niet-terugsturen erkent?




Anderen hebben gezocht naar : diese wesentlicher grundsätze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese wesentlicher grundsätze' ->

Date index: 2021-01-28
w