Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese vorschläge erst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission befürwortet diese Vorschläge, wird aber - da ihre Umsetzung noch weitere Prüfungen erfordert - erst mittelfristig einen entsprechenden Richtlinienvorschlag vorlegen.

De Commissie steunt deze ideeën, waarvan de uitvoering een grondiger analyse vereist, en is bijgevolg van plan om op dat gebied op middellange termijn een voorstel voor een richtlijn in te dienen.


Diese Vorschläge sollten nicht als pauschale Forderung nach einer Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Anhänge I und II angesehen werden. Mehrere Befragte sahen für die Aufnahme neuer Projektarten in die Anhänge I und II zum gegenwärtigen Zeitpunkt keinen Anlass und hielten sie angesichts der Tatsache, dass die Änderungen ebenfalls erst vor kurzem erfolgten, für verfrüht.

Deze suggesties moeten overigens niet worden gezien als een algemene roep om verruiming van bijlage I en II. Diverse respondenten zagen geen reden om in dit stadium nieuwe projecttypen in bijlage I en II op te nemen en vonden het voorbarig omdat de wijzigingen zelf nog maar van recente datum zijn.


Der Erste Vizepräsident Timmermans wurde mit der Ausarbeitung dieses Vorschlags betraut.

Eerste vicevoorzitter Timmermans is verantwoordelijk voor de voorbereiding van het voorstel.


Zwar weitet dieser Vorschlag den Geltungsbereich auf nicht energiebetriebene Produkte aus, die Anforderungen an diese Produkte werden jedoch erst mit der Annahme der Durchführungsmaßnahmen festgelegt.

Hoewel in het voorstel het toepassingsgebied wordt uitgebreid tot meer dan alleen energieverbruikende producten, worden de eisen aan de producten pas vastgesteld wanneer uitvoeringsmaatregelen worden aangenomen.


Im vergangenen Juni gelang dem Rat Justiz und Inneres erst nach außerordentlich langwierigen Verhandlungen und nur auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zu einer Europäischen Beweisanordnung ; diese Einigung ist nicht allein für die Kommission, sondern auch für die meisten Mitgliedstaaten unbefriedigend und wirkt sich nachteilig auf die Anwendung des Grundsatzes der geg ...[+++]

In juni bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken eindelijk, na zeer langdurige onderhandelingen, op basis van de kleinste gemene deler overeenstemming over het voorstel van de Commissie voor een Europees bewijsverkrijgingsbevel , een onbevredigend resultaat voor de Commissie en voor de meeste lidstaten, dat een negatief effect heeft op de toepassing van het wederzijdse-erkenningsbeginsel, dat in het kader van het programma van Tampere en van het Haags programma de hoeksteen vormt van het beleid van de Unie op het gebied van justitiële samenwerking.


Diese Mitteilung über das neue Konzept ist daher der erste einer ganzen Reihe bedeutender Vorschläge, die die Kommission auf diesem Gebiet vorzulegen beabsichtigt.

Deze mededeling over de nieuwe aanpak is daarom de eerste in een reeks belangrijke voorstellen op dit gebied, die de Commissie denkt in te dienen.


Der Vorschlag, der mit der Errichtung des Binnenmarkts zusammenhängt, wurde erarbeitet, um den in Artikel 7 der Richtlinie 92/59/EWG über die allgemeine Produktsicherheit vorgesehenen "Informationsaustausch" teilweise vorwegzunehmen, da diese Richtlinie erst ab dem 29. Juni 1994 anwendbar ist.

Met dit voorstel, dat past in het algemene kader van de interne markt, wordt gedeeltelijk vooruitgelopen op de uitwisseling van informatie als bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 92/59/EEG inzake algemene produktveiligheid, waarvan de bepalingen eerst vanaf 29 juni 1994 van toepassing zijn.


Diese Vorschläge ergänzen die erste Reihe von Maßnahmen des Pakets "Binnenmarktakte I" zur Vertiefung und Stärkung des Binnenmarkts im Hinblick auf die Schaffung von Wirtschafts­wachstum und Arbeitsplätzen.

Deze voorstellen zullen de eerste reeks maatregelen van het eerste wetgevingspakket eengemaakte markt aanvullen, en de interne markt verdiepen en versterken om aldus economische groei en banen te creëren.


Der österreichische Vorsitz beabsichtigt, die erste Lesung dieses Vorschlags (gemeinsamer Standpunkt des Rates) bis zum Jahresende abzuschließen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap wil de eerste lezing van dit voorstel (gemeenschappelijk standpunt van de Raad) tegen eind dit jaar afronden.


Der Rat hatte eine erste Aussprache über diese Vorschläge.

De Raad hield een eerste debat over deze voorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vorschläge erst' ->

Date index: 2021-01-21
w