Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

Traduction de «diese unerläßlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden


diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt

deze landen worden opgenoemd in een lijst die als bijlage IV aan dit Verdrag is gehecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert nachdrücklich, daß die sicherheitstechnische Hilfe für "Kernkraftwerke der ersten Generation" vom Typ RBMK und WWER 440/230 auf kurzfristige Verbesserungen ihrer Sicherheitsstandards beschränkt werden sollte, sofern diese unerläßlich sind, um die Anlagen in Betrieb zu halten;

9. dringt erop aan dat hulp bij de verbetering van de veiligheid van "reactoren van de eerste generatie" RBMK en VVER 440/230 beperkt moet blijven tot veiligheidsverbeteringen op de korte termijn die noodzakelijk blijken voor hun in bedrijf blijven;


(10) Gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sind in dieser Richtlinie nur diejenigen Maßnahmen vorgesehen, die zur Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes unerläßlich sind. Damit der Binnenmarkt wirklich zu einem Raum ohne Binnengrenzen für den elektronischen Geschäftsverkehr wird, muß diese Richtlinie in den Bereichen, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene geboten ist, ein hohes Schutzniveau für die dem Allgemeininteresse dienenden Ziele, insbesondere für ...[+++]

(10) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken. Daar waar optreden op communautair niveau noodzakelijk is en om te verzekeren dat wat de elektronische handel aangaat effectief een ruimte zonder binnengrenzen voorbehouden is, dient de richtlijn een hoog beschermingsniveau te garanderen voor doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder voor de bescherming van minderjarigen, menselijke waardigheid, consumenten en volksgezondheid. Volgens artikel 152 van het Verdrag vo ...[+++]


Wenn also die in diesem Bericht vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung einerseits über die Umgestaltungen hinausgehen, die für die Anpassung der Beobachtungsstelle an die Erfordernisse der Erweiterung unerläßlich sind, erweisen sich diese Vorschläge andererseits als absolut unabdingbar, damit die Beobachtungsstelle ihre Aufgabe zufriedenstellend erfüllen kann, und zwar auch im gegenwärtigen Rahmen der Union.

Ofschoon de in dit verslag voorgestelde wijzigingen van de verordening verder reiken dan de strikt noodzakelijke veranderingen die voor de aanpassing van het Waarnemingscentrum aan de eisen van de uitbreiding noodzakelijk zijn, moeten zij hoe dan ook worden aangebracht willen wij er zeker van zijn dat het Waarnemingscentrum zijn taak naar behoren volbrengt, zelfs in het kader van de huidige Unie.


Hier müssen wir uns für eine Lösung entscheiden: entweder das Europäische Parlament ist der Ansicht, diese Maßnahme ist nicht angemessen und muß – auch 2009 – abgelehnt werden, oder es ist, wie die Grünen, der Ansicht, daß derartige Listen unerläßlich sind, damit sich in Europa wirkliche politische Familien herausbilden, und in diesem Fall müßten wir diese wichtige politische Debatte bereits bei den Wahlen 2004 zulassen.

Op dit punt echter van tweeën een, geachte collega's: ofwel vindt het Parlement dit geen goed idee - ook niet in 2009 - ofwel erkent het, net als de Groenen, dat dergelijke lijsten onontbeerlijk zijn om echte Europese families van gelijkgestemde geesten te creëren, en staat het toe dat dit belangrijke politieke debat al bij de verkiezingen van 2004 een aanvang neemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persönlich bin ich, wie ich bereits sagte, der Auffassung, daß das Parlament zu viele Entschließungen verabschiedet und daß durch diese Flut die Entschließungen, die tatsächlich politisch unerläßlich sind, abgewertet werden.

Persoonlijk, en dat heb ik zojuist al gezegd, ben ik van mening dat het Parlement te veel resoluties aanneemt en dat door deze resolutie-inflatie de waarde van politiek noodzakelijke resoluties vermindert.


(10) Gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sind in dieser Richtlinie nur diejenigen Maßnahmen vorgesehen, die zur Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes unerläßlich sind. Damit der Binnenmarkt wirklich zu einem Raum ohne Binnengrenzen für den elektronischen Geschäftsverkehr wird, muß diese Richtlinie in den Bereichen, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene geboten ist, ein hohes Schutzniveau für die dem Allgemeininteresse dienenden Ziele, insbesondere für ...[+++]

(10) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken. Daar waar optreden op communautair niveau noodzakelijk is en om te verzekeren dat wat de elektronische handel aangaat effectief een ruimte zonder binnengrenzen voorbehouden is, dient de richtlijn een hoog beschermingsniveau te garanderen voor doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder voor de bescherming van minderjarigen, menselijke waardigheid, consumenten en volksgezondheid. Volgens artikel 152 van het Verdrag vo ...[+++]


19. begrüßt das Eintreten für die Verstärkung des Kampfes gegen die organisierte Kriminalität durch die Ausweitung der Befugnisse von Europol, eine operative Task-Force der europäischen Polizeichefs und EUROJUST; warnt jedoch vor der Gefahr von Überschneidungen, wenn diese Vorhaben nicht im Rahmen einer kohärenten Strategie verwirklicht werden; betont, daß die Stärkung der derzeit noch unzureichenden demokratischen und gerichtlichen Kontrolle und der Datenschutz unerläßlich sind und bedauert, daß sich der Europä ...[+++]

19. is verheugd over de verbintenis om de georganiseerde misdaad krachtiger te bestrijden doordat de bevoegdheden van Europol worden uitgebreid, een operationele task force van Europese politiecommissarissen en Eurojust, maar waarschuwt tegen het risico van overlapping tenzij deze projecten worden uitgevoerd in het kader van een coherente strategie; benadrukt dat een versterking van de thans nog onvoldoende democratische en justitiële controle en gegevensbescherming essentiële begeleidende factoren zijn en betreurt het dat de Europese Raad niet in een dergelijke maatregelen heeft voorzien;


(10) Diese Verordnung darf keine vertikalen Vereinbarungen freistellen, welche Beschränkungen enthalten, die für die Herbeiführung der vorgenannten günstigen Wirkungen nicht unerläßlich sind. Insbesondere solche vertikalen Vereinbarungen, die bestimmte Arten schwerwiegender wettbewerbsschädigender Beschränkungen enthalten, wie die Festsetzung von Mindest- oder Festpreisen für den Weiterverkauf oder bestimmte Arten des Gebietsschutzes, sind daher ohne Rücksicht auf den Marktanteil der betroffenen Unternehmen von de ...[+++]

(10) Deze verordening mag geen vrijstelling verlenen voor verticale overeenkomsten welke beperkingen bevatten die voor het bereiken van voornoemde positieve uitwerking niet onmisbaar zijn. In het bijzonder verticale overeenkomsten welke bepaalde soorten sterk mededingingverstorende beperkingen bevatten, zoals de oplegging van minimumwederverkoopprijzen of vaste wederverkoopprijzen, alsook bepaalde vormen van gebiedsbescherming, dienen, ongeacht het marktaandeel van de betrokken ondernemingen, van het voordeel van de in de onderhavige verordening vervatte groepsvrijstelling te worden uitgesloten.


So, wie der Markt sich derzeit entwickelt, ist dieses Stadium jedoch noch in weiter Ferne. Staatliche Zuschüsse sind infolgedessen nach wie vor unerläßlich, insbesondere deshalb, weil sie als Katalysator wirken.

In de huidige staat van ontwikkeling van de markt is het niet mogelijk dit stadium te bereiken en blijven overheidssubsidies onontbeerlijk, met name om een katalyserende rol te spelen.


b)bis zu 10 % ihres Vermögens im Falle von Investmentgesellschaften, sofern es sich um Kredite handelt, die den Erwerb von Immobilien ermöglichen sollen, die für die unmittelbare Ausübung ihrer Tätigkeit unerläßlich sind; in diesem Fall dürfen diese sowie die Kredite nach Buchstabe a) zusammen 15 % ihres Vermögens nicht übersteigen.

b)tot 10 % van de activa, ten aanzien van beleggings- maatschappijen, mits het gaat om leningen voor de verwerving van onroerende goederen die rechtstreeks noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun werkzaamheden. In dat geval mogen deze en de onder a) bedoelde leningen gezamenlijk niet meer bedragen dan 15 % van de activa.




D'autres ont cherché : diese unerläßlich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese unerläßlich sind' ->

Date index: 2023-03-12
w