Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese umsetzung möglichst effizient » (Allemand → Néerlandais) :

Damit Europa Fortschritte in Bezug auf diese Prioritäten bei den Fähigkeiten erzielen kann, muss es die Bedingungen für eine verstärkte Verteidigungszusammenarbeit schaffen, um mit den Verteidigungsausgaben möglichst viel möglichst effizient zu erreichen.

Wil de EU kunnen voorzien in deze capaciteitsprioriteiten, dan moet zij de voorwaarden scheppen voor meer samenwerking op het gebied van defensie om de resultaten en efficiëntie van defensie-uitgaven te maximaliseren.


Es ist dringend und wichtig, dass diese Instrumente effizient für die Umsetzung von Maßnahmen in einer ganzen Reihe von Politikbereichen genutzt werden.

Het is essentieel en urgent om van deze instrumenten efficiënt gebruik te maken bij de uitvoering van talrijke beleidsmaatregelen.


Diese Partnerschaftsvereinbarung spiegelt die beidseitige Entschlossenheit der Europäischen Kommission und der Niederlande wider, EU-Investitionen möglichst effizient zu nutzen. Unsere Investitionen müssen im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik strategisch eingesetzt werden und sich auf die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in Menschen konzentrieren.

Uit deze partnerschapsovereenkomst blijkt dat de Europese Commissie en Nederland samen vastbesloten zijn de EU-financiering zo efficiënt mogelijk te besteden. Onze investeringen moeten volgens het nieuwe cohesiebeleid strategisch zijn en zullen met name gericht zijn op de reële economie, duurzame groei en investeringen in mensen.


Dieses umfassende Reformpaket, das den gesamten Politikzyklus abdeckt, soll Offenheit und Transparenz im EU-Entscheidungsprozess fördern, die Qualität neuer Rechtsvorschriften dank besserer Folgenabschätzungen von Gesetzesentwürfen und Änderungsvorschlägen verbessern und für eine ständige und kohärente Überprüfung des geltenden EU-Rechts sorgen, damit die Ziele der Unionsmaßnahmen möglichst wirksam und effizient erreicht werden.

Dit uitgebreide pakket hervormingen dat de gehele beleidscyclus omvat, zal de openheid en transparantie in het besluitvormingsproces van de EU bevorderen, de kwaliteit van nieuwe wetgeving verbeteren door middel van betere effectbeoordelingen van ontwerpwetgeving en - wijzigingen, en de voortdurende en systematische herziening van bestaande EU-wetgeving bevorderen, zodat het EU-beleid zijn doelstellingen op de meest doeltreffende en doelmatige manier kan verwezenlijken.


BEKUNDET sein Interesse daran, dass diese Gruppe möglichst bald einen Tätigkeits­bericht vorlegt, damit ihre Erkenntnisse in die Gestaltung der künftigen Finanzarchitektur für den Klimaschutz einfließen können; UNTERSTREICHT in diesem Zusammenhang, dass das Potenzial von innovativen Finanzierungsquellen und insbesondere marktgestütz­ten Instrumenten, einschließlich CO2-Märkten, sowie die Förderung privater Finanzierung durch öffentliche Finanzierung berücksichtigt werden sollten; die EU ist in diesem Zusam­menhang BEREIT, die Arbeit der Gruppe durch Beiträge zu potenziellen Einnahmequellen zu unterstützen; UNTERSTREICHT die Notwendigkeit, die Entwicklu ...[+++]

ZIET met belangstelling uit naar een zo spoedig mogelijk op te stellen rapport over het werk van deze adviesgroep, zodat haar bevindingen verwerkt kunnen worden in het ontwerp van de toekomstige financiële architectuur voor klimaatverandering; ONDERSTREEPT dat in dit verband met name rekening moet worden gehouden met het potentieel van innovatieve financieringsbronnen en marktgebaseerde instrumenten, waaronder koolstofmarkten, en met de hefboomwerking van particuliere financiering via publieke financiering; de EU is in dit verband BEREID de werkzaamheden van de adviesgroep te ondersteunen door bijdragen te leveren over mogelijke inkoms ...[+++]


(8a) Um die Umsetzung dieses Artikels zu erleichtern, werden möglichst bis zum 22. Dezember 2014 als Teil der gegenwärtigen Umsetzung der Richtlinie 2000/60/EG technische Leitlinien für Überwachungsstrategien und Analyseverfahren für Stoffe, einschließlich der Probenahme und Überwachung von Biota, entwickelt.

8 bis. Om de implementatie van dit artikel te vergemakkelijken, worden, als onderdeel van de bestaande uitvoering van Richtlijn 2000/60/EG, voor zover mogelijk uiterlijk op 22 december 2014 technische richtsnoeren ontwikkeld met betrekking tot monitoringstrategieën en analysemethoden voor stoffen, waaronder monsterneming en monitoring in biota.


(8a) Um die Umsetzung dieses Artikels zu erleichtern, werden möglichst bis zum 22. Dezember 2014 als Teil der gegenwärtigen Umsetzung der Richtlinie 2000/60/EG technische Leitlinien für Überwachungsstrategien und Analyseverfahren für Stoffe, einschließlich der Probenahme und Überwachung von Biota, entwickelt.

8 bis. Om de implementatie van dit artikel te vergemakkelijken, worden, als onderdeel van de bestaande uitvoering van Richtlijn 2000/60/EG, voor zover mogelijk uiterlijk op 22 december 2014 technische richtsnoeren ontwikkeld met betrekking tot monitoringstrategieën en analysemethoden voor stoffen, waaronder monsterneming en monitoring in biota.


Wo liegt der Mehrwert der vorgeschlagenen Thematischen Strategie? Wie effizient wird das Ziel einer konsolidierten und nachhaltigeren Bodennutzung in der EU mit der vorgeschlagenen Rahmenrichtlinie erreicht? Bestehen irgendwelche Bedenken in Bezug auf den Geltungsbereich, die Anforderungen oder die Umsetzung des vorgeschlagenen Richtlinienentwurfs? Passen die vorgeschlagene Thematische Strategie und der Entwurf einer Rahmenrichtlinie für den Bodenschutz zu den Gemeinschaftsmaßnahmen in anderen Bereichen der Umweltpolitik und in anderen Sektoren und erg ...[+++]

de belangrijkste meerwaarde van de voorgestelde thematische strategie; hoe efficiënt slaagt de voorgestelde ontwerp-kaderrichtlijn erin de doelstelling, namelijk de totstandbrenging van een geconsolideerd en duurzamer bodemgebruik in de gehele EU, te verwezenlijken; mogelijke bezwaren tegen de voorgestelde richtlijn voor wat betreft toepassingsgebied, vereisten en tenuitvoerlegging; de wijze waarop de thematische strategie en de ontwerp-kaderrichtlijn inzake bodembescherming passen in de communautaire activiteiten in verband met andere milieubeleidsterreinen en sectorale gebieden, en hoe zij daaraan een bijdrage leveren.


BETONT, dass möglichst rasch, auf jeden Fall jedoch bis zum Jahr 2003, eine Reihe von Indikatoren festzulegen sind, anhand deren die Umsetzung des Aktionsplans überwacht werden kann, und zwar entsprechend der Mitteilung der Kommission über die nachhaltige Entwicklung, und ERSUCHT die Kommission, regelmäßig über diese Umsetzung zu berichten".

ONDERSTREEPT dat zo spoedig mogelijk, en uiterlijk vóór 2003, indicatore n moeten worden opgesteld om toe te zien op de uitvoering van het actieplan, overeenkomstig de Commissiemededeling over duurzame ontwikkeling, en VERZOEKT de Commissie regelmatig verslag uit te brengen over de uitvoering; "


Eine von der Kommission im Jahr 2015 veröffentlichte abschließende Bewertungsstudie zur Umsetzung der Richtlinie stellte fest, dass diese teilweise wirksam, effizient und kohärent erfolgte.

In 2015 publiceerde de Commissie haar eindevaluatieverslag over de uitvoering van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese umsetzung möglichst effizient' ->

Date index: 2025-05-26
w