Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese sehen leitlinien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Leitlinien sehen insbesondere die Fertigstellung des Kernnetzes durch die Schaffung neuer Infrastrukturen sowie die umfassende Modernisierung und Sanierung bestehender Infrastrukturen bis 2030 vor.

Die richtsnoeren voorzien met name in de voltooiing van het kernnetwerk tegen 2030 door middel van de aanleg van nieuwe infrastructuur alsmede een ingrijpende opwaardering en rehabilitatie van bestaande infrastructuur.


Die neuen Leitlinien für die externe Dimension der reformierten GFP sehen vor, diese Grundsätze auf internationaler Ebene zu verfechten und einen Beitrag zu einem verantwortungsvolleren internationalen fischereipolitischen Handeln zu leisten, um auf diese Weise bis spätestens 2015 eine weltweit nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände durch eine fischereiliche Sterblichkeit zu erreichen, die mit dem höchstmöglichen Dauerertrag[3] (Maximum Sustainable Yield -MSY) vereinbar ist, und die Auswirkungen der Fischereitätigkeiten auf das marine Ökosystem abz ...[+++]

Het doel van deze richtsnoeren voor de externe dimensie van het hervormde GVB bestaat erin deze beginselen op het internationale niveau toe te passen, bij te dragen tot een verantwoordelijk bestuur van de internationale visserij en voor een wereldwijde duurzame exploitatie van de visbestanden te zorgen door tegen 2015 visserijsterftecoëfficiënten te halen die in overeenstemming zijn met de maximale duurzame opbrengst (MSY – maximum sustainable yield[3]) en door tegelijkertijd de impact van de visserijactiviteiten op het mariene ecosys ...[+++]


Das zweite Beispiel betrifft die Deportation von Roma durch Deutschland, Belgien und Österreich in den Kosovo, mit dem diese Länder Rückübernahmeabkommen abgeschlossen haben, obwohl das UNHCR in seinen Leitlinien vom 9. November der Ansicht ist, und ich zitiere: „die Roma sehen sich in jedem Teil des Kosovo schweren Einschränkungen ihrer Freizügigkeit und der Ausübung grundlegender Menschenrechte gegenüber [...] und es gibt Berich ...[+++]

Het tweede voorbeeld heeft betrekking op de repatriëring door Duitsland, België en Oostenrijk van Roma naar Kosovo, waarmee deze landen overnameovereenkomsten hebben gesloten zelfs al heeft de UNHCR in zijn richtsnoeren van 9 november jongstleden gesteld dat de Roma overal in Kosovo ernstig worden beperkt in hun bewegingsvrijheid en uitoefening van hun grondrechten en het slachtoffer zijn van bedreigingen en fysiek geweld.


(7) Die Gemeinschaftshilfe sollte sich auf die Herausforderungen konzentrieren, die im Rahmen der Europäischen Partnerschaften festgelegt werden; diese sehen Leitlinien für die Finanzhilfe vor, die gemäß genau definierten Grundsätzen, Prioritäten und Bedingungen geleistet wird.

(7) De communautaire bijstand zou moeten worden geconcentreerd op in het kader van de Europese partnerschappen vast te stellen doelen die aanknopingspunten moeten bieden voor financiële bijstand en moeten voldoen aan de vastgelegde principes, prioriteiten en voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Leitlinien sehen die Bereiche für Projekte von gemeinsamem Interesse sowie ein Verfahren zur Festlegung spezifischer Projekte in diesen Bereichen vor.

In deze richtsnoeren worden de gebieden aangegeven voor projecten van gemeenschappelijk belang, alsmede een procedure voor de selectie van specifieke projecten van gemeenschappelijk belang op die gebieden.


2. begrüßt die vor Kurzem von der Kommission angenommenen Leitlinien für die Mitgliedstaaten über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen betreffend bestimmte unverhältnismäßige Verwaltungsverfahren, die unter Berücksichtigung der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs angewandt werden und – unbeschadet der Verwirklichung der Ziele der Richtlinie – den freien Dienstleistungsverkehr behindern könnten; bedauert aber, dass diese Leitlinien keine angemessene Lösung für zahlreiche Pro ...[+++]

2. is ingenomen met de recente vaststelling van richtsnoeren door de Commissie voor de lidstaten inzake de terbeschikkingstelling van werknemers in het kader van het verrichten van diensten met betrekking tot bepaalde onevenredige administratieve procedures die - zonder afbreuk te doen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtlijn - het vrije verkeer van diensten zouden kunnen belemmeren, ten uitvoer gelegd tegen de achtergrond van ...[+++]


43. ist zutiefst besorgt darüber, dass sich Menschenrechtsaktivisten, die Menschenrechtsverletzungen untersuchen und darüber sprechen, im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt in Tschetschenien Angriffen gegen ihre Freiheit und Sicherheit ausgesetzt sehen; fordert die russischen Behörden auf, diese Schikanierungen zu beenden; fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, dem Schutz dieser Menschen in Übereinstimmung mit den im Juni 2004 angenommenen gemeinschaftlichen Leitlinien ...[+++]

43. is ten zeerste bezorgd over het feit dat mensenrechtenactivisten die onderzoek doen naar en berichten over schendingen van de mensenrechten in toenemende mate te maken krijgen met aanvallen op hun vrijheid en veiligheid in de context van het gewapende conflict in Tsjetsjenië; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan deze intimidaties te beëindigen; roept in dit verband de Raad op bijzondere aandacht te besteden aan de bescherming van deze personen overeenkomstig de in juni 2004 goedgekeurde EU-richtsnoeren inzake mensenrec ...[+++]


37. ist zutiefst besorgt darüber, dass sich Menschenrechtsaktivisten, die Menschenrechtsverletzungen untersuchen und darüber sprechen, im Zusammenhang mit dem bewaffneten Konflikt in Tschetschenien Angriffen gegen ihre Freiheit und Sicherheit ausgesetzt sehen; fordert die russischen Behörden auf, diese Schikanierungen zu beenden; fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, dem Schutz dieser Menschen in Übereinstimmung mit den im Juni 2004 angenommenen gemeinschaftlichen Leitlinien ...[+++]

37. is ten zeerste bezorgd over het feit dat mensenrechtenactivisten die onderzoek doen naar en berichten over schendingen van de mensenrechten in toenemende mate te maken krijgen met aanvallen op hun vrijheid en veiligheid in de context van het gewapende conflict in Tsjetsjenië; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan deze intimidaties te beëindigen; roept in dit verband de Raad op bijzondere aandacht te besteden aan de bescherming van deze personen overeenkomstig de in juni 2004 goedgekeurde EU-richtsnoeren inzake mensenrec ...[+++]


Diese international vereinbarten Leitlinien sehen die Mobilisierung von Militärschutzmitteln für humanitäre und Nothilfemaßnahmen auf Ersuchen von und in enger Zusammenarbeit mit den zivilen Akteuren der humanitären Hilfe vor.

Die internationaal overeengekomen richtsnoeren bevatten bepalingen inzake de mobilisatie van militaire middelen voor humanitaire en noodhulpoperaties op verzoek van, of in nauwe samenwerking met de civiele humanitaire operatoren.


(37) Die Leitlinien für die europäische Harmonisierung sehen vor, daß diese spezifischen technischen Normungsarbeiten dem Europäischen Komitee für Normung übertragen werden.

(37) Overwegende dat richtsnoeren inzake Europese harmonisatie voorzien in gespecialiseerde technische normalisatiewerkzaamheden die aan het Europees Comité voor normalisatie (CEN) moeten worden opgedragen;




Anderen hebben gezocht naar : diese sehen leitlinien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese sehen leitlinien' ->

Date index: 2023-12-07
w