Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese parameter während » (Allemand → Néerlandais) :

K. in der Erwägung, dass die Regierung Kolumbiens, seine gesetzgebende Kammer und das kolumbianische Volk die Parameter für diese Friedensgerichtsbarkeit als Souverän festlegen können und dass diese Sondergerichtsbarkeit verschiedene Kammern und ein Friedensgericht umfassen wird, deren Aufgabe insbesondere darin bestehen wird, die Straffreiheit zu beenden, die Wahrheit zu ermitteln und die Verantwortlichen für die während des Konflikts begangenen Verbrechen abzuurteilen und zu bestrafen, wobei es in erster Linie um die schlimmsten und ...[+++]

K. overwegende dat de regering, het parlement en de bevolking van Colombia de soevereine bevoegdheid hebben de parameters van deze bijzondere rechtspraak voor vrede vast te stellen, en dat deze rechtspraak diverse gerechtelijke kamers en een vredestribunaal zal omvatten, met als belangrijkste functies een einde maken aan straffeloosheid, de waarheid boven tafel krijgen en de daders van de tijdens het conflict gepleegde misdrijven berechten en bestraffen, in het bijzonder de meest ernstige en representatieve, waarbij niet-herhaling wor ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der Haushaltsvoranschlag für 2004 auf folgenden Eckdaten beruht: Erweiterung bis zum 1. Mai 2004 mit zehn neuen Mitgliedstaaten und neun neuen Sprachen, 38 Arbeitswochen, davon zwei Wahlkreiswochen, elf ordentliche Tagen und fünf zusätzliche Minitagungen, Zinssatz von 5%, Gehaltsanpassung von 2,5% und pauschalen Kürzungen von 6% für nicht erweiterungsbedingte Stellen und von 20% für erweiterungsbedingte Stellen; ferner in der Erwägung, dass diese Parameter während der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 im Herbst erneut geprüft werden,

G. overwegende dat de raming 2004 gebaseerd is op de volgende basisparameters: uitbreiding op 1 mei 2004 met tien nieuwe lidstaten en negen nieuwe talen; 38 werkweken, waarvan 2 achterbanweken; elf gewone vergaderperiodes en vijf bijkomende vergaderperiodes; een rentevoet van 5%; een salarisaanpassing van 2,5%; een forfaitaire verlaging van 6% voor posten die geen verband houden met de uitbreiding en van 20% voor posten die wel verband houden met de uitbreiding; overwegende dat de parameters in het najaar, tijdens de eerste lezing van de begroting 2004 opnieuw onder de ...[+++]


Während dieses Zeitraums wird Parameter 1 des Anhangs der Richtlinie 76/160/EWG im Jahresbericht außer Acht gelassen und werden die Parameter 2 und 3 des Anhangs der Richtlinie 76/160/EWG als gleichwertig mit den Parametern 2 und 1 des Anhangs I Spalte A der vorliegenden Richtlinie angesehen.

Tijdens deze periode wordt in het jaarlijkse rapport geen rekening gehouden met parameter 1 van de bijlage bij Richtlijn 76/160/EEG, en worden de parameters 2 en 3 van de bijlage bij Richtlijn 76/160/EEG beschouwd als zijnde gelijkwaardig aan de parameters 2 en 1 in bijlage I, kolom A, bij deze richtlijn.


Es ist nicht zuletzt den Bemühungen der Europäischen Union zu verdanken, dass diese Blockade überwunden werden konnte, und während jeder Phase dieses Prozesses hat die Regierung der Republik Zypern bekräftigt, dass sie mit den Grundlinien des Annan-Plans einverstanden ist, dass sie kleinere Änderungswünsche hat, aber innerhalb der Bedingungen dieses Plans. Um wörtlich zu zitieren: „within the parameters of the plan“.

Het is niet in de laatste plaats te danken aan de inspanningen van de Europese Unie dat deze blokkade kon worden overwonnen. Bij iedere fase van dit proces heeft de regering van de Republiek Cyprus bevestigd dat ze instemt met de hoofdlijnen van het plan-Annan. Ze wilde weliswaar kleine wijzigingen, maar allemaal binnen de voorwaarden van dit plan. Ik citeer: "within the parameters of the plan".


Es ist nicht zuletzt den Bemühungen der Europäischen Union zu verdanken, dass diese Blockade überwunden werden konnte, und während jeder Phase dieses Prozesses hat die Regierung der Republik Zypern bekräftigt, dass sie mit den Grundlinien des Annan-Plans einverstanden ist, dass sie kleinere Änderungswünsche hat, aber innerhalb der Bedingungen dieses Plans. Um wörtlich zu zitieren: „within the parameters of the plan “.

Het is niet in de laatste plaats te danken aan de inspanningen van de Europese Unie dat deze blokkade kon worden overwonnen. Bij iedere fase van dit proces heeft de regering van de Republiek Cyprus bevestigd dat ze instemt met de hoofdlijnen van het plan-Annan. Ze wilde weliswaar kleine wijzigingen, maar allemaal binnen de voorwaarden van dit plan. Ik citeer: "within the parameters of the plan ".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese parameter während' ->

Date index: 2023-09-06
w