Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese möglichkeit wird aber ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission befürwortet diese Vorschläge, wird aber - da ihre Umsetzung noch weitere Prüfungen erfordert - erst mittelfristig einen entsprechenden Richtlinienvorschlag vorlegen.

De Commissie steunt deze ideeën, waarvan de uitvoering een grondiger analyse vereist, en is bijgevolg van plan om op dat gebied op middellange termijn een voorstel voor een richtlijn in te dienen.


Die Mitgliedstaaten behalten zwar die in der gegenwärtigen Richtlinie vorgesehene Möglichkeit, Steuerbefreiungen (auf bis zu null Prozent ermäßigte Steuersätze) oder Ermäßigungen einzuführen; diese Möglichkeit wird aber ausschließlich an die Energiekomponente und an die Erfüllung von Energieeffizienzanforderungen geknüpft (Artikel 15 Absatz 3).

Hoewel de lidstaten de mogelijkheid behouden om net als in de huidige richtlijn kortingen of belastingvrijstellingen (nultarieven) toe te passen, blijft deze optie enkel van toepassing op de energiecomponent en op voorwaarde dat aan de vereisten met betrekking tot de energie-efficiëntie is voldaan (artikel 15, lid 3).


Da die klagenden Parteien vor dem Inkrafttreten der neuen Zugangsregelung am 1. September 2016 ihre Berufstätigkeiten frei ausüben konnten, diese Tätigkeiten nunmehr aber ausschließlich den in Artikel 11 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 erwähnten Personen vorbehalten werden und da sie nicht zu diesen Kategorien gehören, fällt ihre Situation unter den gesamten Artikel 11.

Aangezien de verzoekende partijen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe toegangsregeling op 1 september 2016 hun beroepsactiviteiten vrij konden beoefenen en die activiteiten thans uitsluitend worden voorbehouden aan de in artikel 11 van de wet van 10 juli 2016 vermelde personen en zij niet tot die categorieën behoren, valt hun situatie onder artikel 11 in zijn geheel.


Da die klagenden Parteien vor dem Inkrafttreten der neuen Zugangsregelung am 1. September 2016 ihre Berufstätigkeiten frei ausüben konnten, diese Tätigkeiten nunmehr aber ausschließlich den in Artikel 11 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 erwähnten Personen vorbehalten werden und da sie nicht zu diesen Kategorien gehören, ergibt sich das Risiko des Nachteils für die klagenden Parteien aus Artikel 11 insgesamt.

Aangezien de verzoekende partijen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe toegangsregeling op 1 september 2016 hun beroepsactiviteiten vrij konden beoefenen en die activiteiten thans uitsluitend worden voorbehouden aan de in artikel 11 van de wet van 10 juli 2016 vermelde personen en zij niet tot die categorieën behoren, vloeit het risico van het nadeel voor de verzoekende partijen uit artikel 11 in zijn geheel voort.


Diese Möglichkeit wird in Artikel 10 des Anhangs II der Satzung für erstinstanzliche Verfahren vor dem Gemeinschaftspatentgericht ausgeschlossen.

Deze mogelijkheid is ingevolge artikel 10 van bijlage II bij het statuut uitgesloten voor de behandeling in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht.


Diese Möglichkeit wird in Grenzregionen und von Ausländern begrüßt werden und wird den grenzüberschreitenden Wettbewerb im Binnenmarkt erhöhen.

Een dergelijke optie zal welkom zijn in grensstreken en bij uitgezonden werknemers, en zal grensoverschrijdende mededinging op de interne markt vergroten.


7.2.1. Diese Möglichkeit wird nur bei unvollständigen Fahrzeugen eingeräumt.

7.2.1. Deze mogelijkheid bestaat alleen voor incomplete voertuigen.


Für mich und meine Partnerin war es 17 Jahre lang unmöglich, in meinem Land eine eingetragene Partnerschaft einzugehen. Seit ein paar Monaten steht uns diese Möglichkeit nun aber offen.

17 jaar lang was het voor mij in mijn land niet mogelijk om een geregistreerd partnerschap met mijn partner te sluiten, maar sinds een paar maanden is dat nu mogelijk.


Die hier Anwesenden gehören wahrscheinlich zu den wenigen, die an dieses Ziel oder an diese Möglichkeit glauben, aber ich denke nicht, dass ein einheitlicher Markt, ein Binnenmarkt der Europäischen Union, ohne Vertragsrecht möglich ist.

Degenen die nu aanwezig zijn, zijn waarschijnlijk de paar mensen die in dit doel of in deze mogelijkheid geloven, maar ik geloof niet dat een eengemaakte markt, een interne markt van de Europese Unie, mogelijk is zonder verbintenissenrecht.


Die Möglichkeit der Unterstützung von Netzwerkaktivitäten für diese Krankheiten wird aber auch in künftigen Arbeitsplänen der Kommission einen Schwerpunkt bilden.

De mogelijkheid om steun te verlenen aan netwerkactiviteiten met betrekking tot deze aandoeningen zal evenwel een prioriteit blijven van de Commissie in toekomstige werkplannen.


w