Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese mitteilung werde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich werde diese Mitteilung dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 17. November vorlegen.

Ik zal deze mededeling op 17 november aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voorleggen.


Ich kann nur sagen, aus meiner Sicht werde ich in diese Mitteilung sicher die Frage der Menschenrechtserziehung mit einbringen, die ich für enorm wichtig halte.

Ik kan alleen zeggen dat ik zeker de kwestie van opvoeding in mensenrechten, die ik heel erg belangrijk vind, zal opnemen in deze mededeling.


Diese Mitteilung über das Einreise-/Ausreise-System, die ich im Februar vorlegen werde, wird Teil eines Grenzpakets sein, das auch den Bericht über die Evaluierung von Frontex, wie vom Haager Programm gefordert, und eine Mitteilung über ein Europäisches Grenzüberwachungssystem (EUROSUR) beinhaltet.

De mededeling over het binnenkomst-en-vertreksysteem die ik in februari zal presenteren, zal onderdeel uitmaken van een pakket maatregelen betreffende de grenzen, waarin ook zal zijn opgenomen het evaluatieverslag over Frontex, zoals vereist door het Haagse programma, en een mededeling over een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur).


Diese Mitteilung bietet eine wichtige Grundlage für die Aushandlung eines neuen Rahmenabkommens EU-China, die ich zu Jahresbeginn in China lancieren werde”.

Deze mededeling biedt een belangrijke basis voor de onderhandelingen over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en China, die ik begin volgend jaar in China hoop te starten”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über dieses Problem werde ich noch vor Jahresende in einer Mitteilung der Kommission berichten.

Ik zal voor het eind van dit jaar hierover berichten middels een mededeling van de Commissie.


4. weist darauf hin, dass die Kommission in der genannten Mitteilung darauf hingewiesen hat, dass sie in der Regel binnen eines Jahres ab dem Zeitpunkt der Eintragung der Beschwerde entscheiden werde, ob sie Vertragsverletzungsverfahren einleiten wird oder ob der Vorgang eingestellt wird und dass sie den Beschwerdeführer schriftlich unterrichten werde, wenn diese Frist überschritten wird;

4. wijst erop dat de Commissie in haar mededeling heeft aangegeven dat zij in het algemeen binnen een termijn van een jaar na de registratie van de klacht zal besluiten een inbreukprocedure in te leiden dan wel de klacht te seponeren en dat zij de klager schriftelijk op de hoogte zal stellen indien deze termijn wordt overschreden;


Diese Mitteilung werde in den kommenden Tagen fertiggestellt und dem Rat "Industrie" am 16. November vorgelegt.

Volgens Commissielid Monti zal deze mededeling in de komende dagen worden voltooid en aan de Raad (Industrie) van 16 november worden voorgelegd.


Vor diesem Hintergrund hatte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Erdölversorgung vom 4. Oktober 2000 bekannt gegeben, sie werde Modalitäten für eine Aufstockung der strategischen Erdölvorräte prüfen, die vorsehen, dass der Rückgriff auf diese Vorräte nur auf dem Weg über die Gemeinschaft erfolgt.

In deze context heeft de Commissie in haar mededeling over de olievoorziening van 4 oktober 2000 haar voornemen bekendgemaakt om de voorwaarden te onderzoeken die ten grondslag liggen aan een versterking van het mechanisme van de olievoorraden door een gemeenschappelijke aanpak van het inzetten van die voorraden.


Im Lichte der Aussprache wie auch der von den Delegationen vorgetragenen Bemerkungen und Änderungsvorschläge teilte der Vorsitz mit, daß er beabsichtige, eine überarbeitete Fassung der Leitlinien für die gemeinsame Ratstagung "Arbeit und Soziales/ ECOFIN" am 1. Dezember 1998 zu erstellen, und zwar anhand der Mitteilung der Kommission; diese Fassung werde freilich auch den Erörterungen des ECOFIN-Rates am 23. November 1998 und den Stellungnahmen des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt (ABA) und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (AWP) Rechnung tragen.

In het licht van het debat en van de opmerkingen en wijzigingsvoorstellen van de delegaties, merkte het voorzitterschap op dat het voornemens is een herziene tekst van de richtsnoeren op te stellen voor de gezamenlijke Raad Arbeid en Sociale Zaken/ECOFIN van 1 december eerstkomend, op basis van de mededeling van de Commissie; daarbij zal natuurlijk rekening worden gehouden met de bespreking in de Raad ECOFIN van 23 november en met de adviezen van het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt (CWAM) en het Comité voor economis ...[+++]


Er hoffe, daß mit dieser Mitteilung eine breite Diskussion in Gang kommen werde, und wenn sich dabei herausstelle, daß Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich seien, könnte dieses Thema in die Vorschläge für den Gemeinsamen Bericht 1998 und in die Leitlinien zur Beschäftigung 1999 aufgenommen werden.

Ik hoop dat deze mededeling een uitvoerige discussie op gang zal brengen en als daarbij naar voren komt dat de EU actie dient te ondernemen, kunnen wij dit probleem in de voorstellen voor het gezamenlijk verslag over 1998 en de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1999 te lijf gaan".




Anderen hebben gezocht naar : diese mitteilung werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese mitteilung werde' ->

Date index: 2021-01-24
w